Ala Dos Namorados - Animais de Estimação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Animais de Estimação




Animais de Estimação
Pets
Visons e leopardos sobem o chiado
Minks and leopards climb the slopes
Criados de libré trincham faisões
Footmen in livery eat pheasants
Assentam-se arraiais em palacetes
Camps are set up in mansions
E enfeitam-se uns e outros de brasões
And everyone decorates themselves with coats of arms
Com nomes de nobreza sem origem
With names of nobility without origin
E o mesmo diploma que a criada
And the same diploma as the maid
Agarram-se a tudo o que não têm
They cling to everything they don't have
Com a casa do estoril hipotecada
With the house in Estoril mortgaged
Assim defino a vida de quem tem
This is how I define the life of those who have
Animais de estimação de vida
Pets that live healthy lives
Em barracas com ar condicionado
In shacks with air conditioning
Bichinhos devoram croissants
Pets devour croissants
Cães com casaquinhos de cambraia
Dogs with cambric cardigans
E gatos com golinhas de astrakan
And cats with astrakhan collars
Assim defino a vida de quem tem
This is how I define the life of those who have
Animais de estimação de vida
Pets that live healthy lives
Em barracas com ar condicionado
In shacks with air conditioning
Bichinhos devoram croissants
Pets devour croissants
Cães com casaquinhos de cambraia
Dogs with cambric cardigans
E gatos com golinhas de astrakan
And cats with astrakhan collars
Madames enfeitadas de perucas
Madams adorned with wigs
Matam o seu tempo inultilmente
Waste their time doing nothing
Em canastas pela noite fora
In baskets throughout the night
Propõem causas nobres pela gente
Proposing noble causes for the people
Visons e leopardos sobem o chiado
Minks and leopards climb the slopes
Criados de libré trincham faisões
Footmen in livery eat pheasants
Assentam-se arraiais em palacetes
Camps are set up in mansions
E enfeitam-se uns e outros de brasões
And everyone decorates themselves with coats of arms
Assim defino a vida de quem tem
This is how I define the life of those who have
Animais de estimação de vida
Pets that live healthy lives
Em barracas com ar condicionado
In shacks with air conditioning
Bichinhos devoram croissants
Pets devour croissants
Cães com casaquinhos de cambraia
Dogs with cambric cardigans
E gatos com golinhas de astrakan
And cats with astrakhan collars
Assim defino a vida de quem tem
This is how I define the life of those who have
Animais de estimação de vida
Pets that live healthy lives
Em barracas com ar condicionado
In shacks with air conditioning
Bichinhos devoram croissants
Pets devour croissants
Cães com casaquinhos de cambraia
Dogs with cambric cardigans
E gatos com golinhas de astrakan
And cats with astrakhan collars





Авторы: Luís Linhares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.