Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque (with Manuel Marques) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque (with Manuel Marques)




Deu-me um brique na costela
Дал мне Брик в ребре,
E um braque que fez craque
И брак, который сделал плеймейкера
E que craquejou comigo
И тот, кто потряс меня,
Um brique que subiu pela espinhela
Брик, который поднялся по ярусу,
E um braque meio ataque
И брак наполовину атакует
Nas traseiras do umbigo
В задней части пупка
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
E dá-me frio e arrepio e calafrio
И это дает мне холод, мурашки по коже и озноб.
de pensar me vai dar
Просто думая, что это уже даст мне
Um funk na vazia
Фанк в пустом
Deu-me um punk fancaria
Дал мне панк фанкария
E depois ainda me deu pra rezar
А потом он все еще дал мне помолиться.
Deu-me um rap meio orgia
Дал мне рэп пол оргии
Pelos ossos da bacia
По костям бассейна
E desatei a pecar
И я развязал грешить,
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
E depois deu-me pra fazer comício
А потом дал мне на митинг
Que virou logo em bebício
Который сразу превратился в ребенка
Com rodela de limão
С долькой лимона
Deu-me para ser vira-lata
Дал мне быть дворнягой,
Vestir fato com gravata
Носить костюм с галстуком
E dançar à Pai Adão
И танцуй с отцом Адамом.
Eu tenho um tique de alambique
У меня есть ТИК перегонного куба
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, своего рода хихиканье
Anda baby, come back
Иди сюда, детка, вернись
Não corras, ninguém te bate
Не беги, тебя никто не бьет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть брикабраке
Do que ser de pechisbeque
Чем быть из печисбека
Deu-me um brique na costela
Дал мне Брик в ребре,
E um braque que fez craque
И брак, который сделал плеймейкера
E que craquejou comigo
И тот, кто потряс меня,
Um brique que subiu pela espinhela
Брик, который поднялся по ярусу,
E um braque meio ataque
И брак наполовину атакует
Nas traseiras do umbigo
В задней части пупка
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Depois deu-me pra fazer comício
Затем он дал мне сделать митинг
Que virou logo em bebício
Который сразу превратился в ребенка
Com rodela de limão
С долькой лимона
Deu-me para ser vira-lata
Дал мне быть дворнягой,
Vestir fato com gravata
Носить костюм с галстуком
E dançar à Pai Adão
И танцуй с отцом Адамом.
Eu tenho um tique de alambique
У меня есть ТИК перегонного куба
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, своего рода хихиканье
Anda baby, come back
Иди сюда, детка, вернись
Não corras, ninguém te bate
Не беги, тебя никто не бьет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть брикабраке
Do que ser de pechisbeque
Чем быть из печисбека





Авторы: Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.