Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque (with Manuel Marques) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque (with Manuel Marques)




Bricabraque e Pechisbeque (with Manuel Marques)
Барахло и Всякая Всячина (с Мануэлом Маркесом)
Deu-me um brique na costela
Ты толкнула меня под ребра,
E um braque que fez craque
И эта боль, как трещина,
E que craquejou comigo
Расколола меня насквозь.
Um brique que subiu pela espinhela
Боль по позвоночнику,
E um braque meio ataque
Атака прямо в душу,
Nas traseiras do umbigo
В самое сердце.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
E dá-me frio e arrepio e calafrio
У меня мурашки по коже,
de pensar me vai dar
От одной мысли меня бросает в дрожь.
Um funk na vazia
Пустота в душе,
Deu-me um punk fancaria
А ты словно панк-бунтарка,
E depois ainda me deu pra rezar
Заставила меня молиться.
Deu-me um rap meio orgia
Твой рэп как безумие,
Pelos ossos da bacia
Пронзает до костей,
E desatei a pecar
Искушая меня грешить.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
E depois deu-me pra fazer comício
И вот я уже митингую,
Que virou logo em bebício
А потом пью без остановки,
Com rodela de limão
Текилу с долькой лимона.
Deu-me para ser vira-lata
Я как бездомный пес,
Vestir fato com gravata
В костюме с галстуком,
E dançar à Pai Adão
Танцую как сумасшедший.
Eu tenho um tique de alambique
У меня тик, как от самогона,
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, почти истерика.
Anda baby, come back
Иди сюда, детка, вернись,
Não corras, ninguém te bate
Не беги, никто тебя не тронет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть старой безделушкой,
Do que ser de pechisbeque
Чем какой-то там фигней.
Deu-me um brique na costela
Ты толкнула меня под ребра,
E um braque que fez craque
И эта боль, как трещина,
E que craquejou comigo
Расколола меня насквозь.
Um brique que subiu pela espinhela
Боль по позвоночнику,
E um braque meio ataque
Атака прямо в душу,
Nas traseiras do umbigo
В самое сердце.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
Eu sou de bricabraque
Я как старая безделушка,
Dá-me tudo e um achaque
Возьми меня всю без остатка.
Depois deu-me pra fazer comício
И вот я уже митингую,
Que virou logo em bebício
А потом пью без остановки,
Com rodela de limão
Текилу с долькой лимона.
Deu-me para ser vira-lata
Я как бездомный пес,
Vestir fato com gravata
В костюме с галстуком,
E dançar à Pai Adão
Танцую как сумасшедший.
Eu tenho um tique de alambique
У меня тик, как от самогона,
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, почти истерика.
Anda baby, come back
Иди сюда, детка, вернись,
Não corras, ninguém te bate
Не беги, никто тебя не тронет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть старой безделушкой,
Do que ser de pechisbeque
Чем какой-то там фигней.





Авторы: Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.