Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Bricabraque e Pechisbeque




Deu-me um brique na costela
Дал мне Брик в ребре,
E um braque que fez craque
И брак, который сделал плеймейкера
E que craquejou comigo
И тот, кто потряс меня,
Um brique que subiu pela espinhela
Брик, который поднялся по ярусу,
E um braque meio ataque
И брак наполовину атакует
Nas traseiras do umbigo
В задней части пупка
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
E dá-me frio e arrepio e calafrio de pensar me vai dar...
И это дает мне холод, и я дрожу, и холод, просто думая, это уже даст мне...
... um funk na vazia
... фанк в пустом
Deu-me um punk fancaria
Дал мне панк фанкария
E depois ainda me deu pra rezar
А потом он все еще дал мне помолиться.
Deu-me um rap meio orgia
Дал мне рэп пол оргии
Pelos ossos da bacia
По костям бассейна
E desatei a pecar
И я развязал грешить,
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Depois deu-me pra fazer comício
Затем он дал мне сделать митинг
Que virou logo em bebício
Который сразу превратился в ребенка
Com rodela de limão
С долькой лимона
Deu-me para ser vira-lata
Дал мне быть дворнягой,
Vestir fato com gravata
Носить костюм с галстуком
E dançar à Pai Adão
И танцуй с отцом Адамом.
Eu tenho um tique de alambique
У меня есть ТИК перегонного куба
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, своего рода хихиканье
Anda baby, come back...
Иди сюда, детка, возвращайся...
Não corras, ninguém te bate
Не беги, тебя никто не бьет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть брикабраке
Do que ser de pechisbeque
Чем быть из печисбека
Deu-me um brique na costela
Дал мне Брик в ребре,
E um braque que fez craque
И брак, который сделал плеймейкера
E que craquejou comigo
И тот, кто потряс меня,
Um brique que subiu pela espinhela
Брик, который поднялся по ярусу,
E um braque meio ataque
И брак наполовину атакует
Nas traseiras do umbigo
В задней части пупка
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Eu sou de bricabraque
Я из bricabraque
Dá-me tudo e um achaque
Дай мне все и ахак
Depois deu-me para fazer comicio
Затем он дал мне сделать comicio
Que virou logo em vicio com rodela de limão
Который сразу превратился в висио с долькой лимона
Deu-me para ser vira-lata
Дал мне быть дворнягой,
Vestir fato com gravata
Носить костюм с галстуком
E dançar à Pai Adão
И танцуй с отцом Адамом.
Eu tenho um tique de alambique
У меня есть ТИК перегонного куба
Coisa chique, meio chilique
Шикарная вещь, своего рода хихиканье
Anda baby, come back...
Иди сюда, детка, возвращайся...
Não corras, ninguém te bate
Не беги, тебя никто не бьет.
Mais vale ser bricabraque
Лучше быть брикабраке
Do que ser de pechisbeque
Чем быть из печисбека





Авторы: Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.