Ala Dos Namorados - Fim do mundo (E ao cabo do teu ser) - перевод текста песни на немецкий

Fim do mundo (E ao cabo do teu ser) - Ala Dos Namoradosперевод на немецкий




Fim do mundo (E ao cabo do teu ser)
Ende der Welt (Und am Ende deines Seins)
Vou alimentar a tua sede de querer
Ich werde deinen Durst des Begehrens stillen
Vou assim cantar a tua fome de prazer
Ich werde so deinen Hunger nach Lust besingen
Vou ao fim do mundo
Ich gehe bis ans Ende der Welt
Vou tocar no teu fundo
Ich werde dich dort in deiner Tiefe berühren
Vou fechar o punho e pôr o sangue a ferver
Ich werde die Faust ballen und das Blut zum Kochen bringen
Vou cerrar os dentes e morder o teu saber
Ich werde die Zähne zusammenbeißen und dein Wissen beißen
Vou ao fim do mundo
Ich gehe bis ans Ende der Welt
Vou gritar no teu fundo
Ich werde dort in deiner Tiefe schreien
Sou teu (sou teu)
Ich bin dein (ich bin dein)
Sou teu (sou teu)
Ich bin dein (ich bin dein)
Sou assim para quem
Ich bin nur so für die, die gibt
E assim faz com que eu
Und nur so bringst du mich dazu
Ao fim do mundo
Ans Ende der Welt zu gehen
Ao fim ao cabo do teu ser
Ans Ende, ans Ende deines Seins
Sou e sou apenas uma gota de suor sou
Ich bin, ich bin nur ein Tropfen Schweiß, ich bin
Um claro aceno quando rufa o tambor sou
Ein klares Zeichen, wenn die Trommel wirbelt, ich bin
O fim do mundo
Das Ende der Welt
A contagem ao segundo
Das Herunterzählen bis zur Sekunde
És todo o tempo que me resta a liberdade
Du bist all die Zeit, die mir bleibt, die Freiheit
És a minha luta que fala com verdade
Du bist mein Kampf, der nur mit Wahrheit spricht
És o fim do mundo
Du bist das Ende der Welt
A entrada da cidade
Der Eingang zur Stadt
Sou teu (sou teu)
Ich bin dein (ich bin dein)
Sou teu
Ich bin dein
Sou assim para quem
Ich bin nur so für die, die gibt
E assim faz com que eu
Und nur so bringst du mich dazu
Ao fim do mundo
Ans Ende der Welt zu gehen
Ao fim e ao cabo do teu ser
Ans Ende, ans Ende deines Seins
Vou fechar o punho e pôr o sangue a ferver
Ich werde die Faust ballen und das Blut zum Kochen bringen
Vou cerrar os dentes e morder o teu saber
Ich werde die Zähne zusammenbeißen und in dein Wissen beißen.
Vou ao fim do mundo
Ich gehe bis ans Ende der Welt
Vou gritar no teu fundo
Ich werde dort in deiner Tiefe schreien





Авторы: Joao Manuel Gil Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.