Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Fim do mundo (E ao cabo do teu ser)
Vou
alimentar
a
tua
sede
de
querer
Я
буду
питать
твою
жажду
желания.
Vou
assim
cantar
a
tua
fome
de
prazer
Я
буду
так
петь
твой
голод
для
удовольствия,
Vou
ao
fim
do
mundo
Я
иду
на
край
света,
Vou
tocar
lá
no
teu
fundo
Я
буду
играть
там,
на
твоем
дне,
Vou
fechar
o
punho
e
pôr
o
sangue
a
ferver
Я
сожму
кулак
и
закиплю
кровь.
Vou
cerrar
os
dentes
e
morder
o
teu
saber
Я
буду
стиснуть
зубы
и
кусать
твое
знание,
Vou
ao
fim
do
mundo
Я
иду
на
край
света,
Vou
gritar
lá
no
teu
fundo
Я
буду
кричать
на
твоем
дне,
Sou
teu
(sou
teu)
Я
твой(я
твой)
Sou
teu
(sou
teu)
Я
твой(я
твой)
Sou
assim
só
para
quem
dá
Я
такой
только
для
тех,
кто
дает
E
só
assim
faz
com
que
eu
vá
И
только
так
я
уйду.
Ao
fim
do
mundo
На
краю
света
Ao
fim
ao
cabo
do
teu
ser
В
конце
концов,
в
конце
твоего
существа,
Sou
e
sou
apenas
uma
gota
de
suor
sou
Я,
и
я
просто
капля
пота,
я
Um
claro
aceno
quando
rufa
o
tambor
sou
Ясный
кивок,
когда
он
барабанит,
я
O
fim
do
mundo
Конец
света
A
contagem
ao
segundo
Отсчет
до
второго
És
todo
o
tempo
que
me
resta
a
liberdade
Ты
все
время,
что
у
меня
осталось,
свобода.
És
a
minha
luta
que
só
fala
com
verdade
Ты
моя
борьба,
которая
говорит
только
правду.
És
o
fim
do
mundo
Ты
конец
света
A
entrada
da
cidade
Вход
в
город
Sou
teu
(sou
teu)
Я
твой(я
твой)
Sou
assim
só
para
quem
dá
Я
такой
только
для
тех,
кто
дает
E
só
assim
faz
com
que
eu
vá
И
только
так
я
уйду.
Ao
fim
do
mundo
На
краю
света
Ao
fim
e
ao
cabo
do
teu
ser
В
конце
и
в
конце
твоего
существа.
Vou
fechar
o
punho
e
pôr
o
sangue
a
ferver
Я
сожму
кулак
и
закиплю
кровь.
Vou
cerrar
os
dentes
e
morder
o
teu
saber
Я
буду
стиснуть
зубы
и
кусать
твое
знание,
Vou
ao
fim
do
mundo
Я
иду
на
край
света,
Vou
gritar
lá
no
teu
fundo
Я
буду
кричать
на
твоем
дне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.