Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Samba do Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba do Crime
Самба преступления
Não
espalhes
a
tua
dor
no
meu
ecrã
Не
выставляй
свою
боль
на
моем
экране,
Nem
faças
da
minha
sala
um
parapeito
И
не
превращай
мою
гостиную
в
трибуну.
Não
me
acordes
com
os
jornais
da
manhã
Не
буди
меня
утренними
газетами,
E
temos
um
crime
perfeito...
Ведь
у
нас
идеальное
преступление...
Não
me
mostres
o
sorriso
desolado
Не
показывай
мне
свою
скорбную
улыбку,
Nem
a
raiva
do
teu
olhar
"likeflak"
Свой
гневный
взгляд,
жаждущий
лайков.
Acredita
que
não
há
nenhum
culpado
Поверь,
что
виновных
нет,
E
temos
um
crime
perfeito.
Ведь
у
нас
идеальное
преступление.
Não
acendas
esta
praça
com
fogueiras
Не
разжигай
костров
на
этой
площади,
Ainda
acabas
como
principal
suspeito
А
то
еще
станешь
главным
подозреваемым.
Vai
para
casa,
olha
as
horas,
tem
maneiras
Иди
домой,
посмотри
на
часы,
имей
совесть,
E
temos
um
crime
perfeito.
Ведь
у
нас
идеальное
преступление.
Não
me
estendas
a
mão
que
estou
apressada
Не
протягивай
ко
мне
руку,
я
спешу,
O
destino
tem
as
suas
cambiantes
У
судьбы
свои
причуды.
Faz
a
quem
com
a
tristeza
de
um
fado
Спой
о
своей
печали
фаду,
E
ficamos
amigos
como
dantes...
И
мы
останемся
друзьями,
как
прежде...
Não
me
fales
do
amor
e
da
paixão
Не
говори
мне
о
любви
и
страсти,
Nem
daws
outras
avarias
do
teu
peito
Ни
о
других
неисправностях
своего
сердца.
Não
me
fales
dessa
tua
solidão
Не
говори
мне
о
своем
одиночестве,
E
temos
um
crime
perfeito...
Ведь
у
нас
идеальное
преступление...
Bebe
um
copo,
baixa
a
aba
do
chapeu
Выпей
стаканчик,
надвинь
шляпу,
Esconde
a
cara
e
vais
ver
que
faz
efeito
Спрячь
лицо,
и
ты
увидишь,
как
это
подействует.
No
final
vamos
todos
para
o
ceu
В
конце
концов,
мы
все
попадем
в
рай,
E
temos
um
crime
perfeito.
Ведь
у
нас
идеальное
преступление.
Não
me
digas
o
que
não
quero
saber
Не
говори
мне
того,
чего
я
не
хочу
знать.
Deixa
a
sorte
ditar
a
sua
sentença
Позволь
судьбе
вынести
свой
приговор.
Cala
a
boca
deixa
o
tempo
resolver
Замолчи,
позволь
времени
все
уладить,
E
vais
ver
que
o
crime
compensa...
И
ты
увидишь,
что
преступление
того
стоило...
Não
me
fales
do
amor
e
da
paixão
Не
говори
мне
о
любви
и
страсти,
Nem
das
outras
avarias
do
teu
peito
Ни
о
других
неисправностях
своего
сердца.
Não
me
fales
dessa
tua
solidão
Не
говори
мне
о
своем
одиночестве,
E
temos
um
crime
perfeito...
Ведь
у
нас
идеальное
преступление...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.