Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - A história de Zé Passarinho - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A história de Zé Passarinho - Live
The story of Zé Passarinho - Live
Pela
saída
que
tem
Through
the
exit
that
has
Da
vadiagem
alguém
The
idleness
of
someone
Chamou-lhe
o
Zé
de
Passarinho
Called
him
Zé
de
Passarinho
Fala
em
verso
e
as
mulheres
He
speaks
in
verse
and
the
women
Ao
fim
de
duas
colheres
After
two
spoons
Leva-as
no
bico
p'ró
ninho
He
takes
them
in
the
beak
to
the
nest
Sabe
os
fados
do
Alfredo
He
knows
Alfredo's
fados
Rima
que
até
mete
medo
Rhymes
that
are
even
scary
Nesta
função
é
doutor
In
this
role
he
is
a
doctor
Tem
os
tiques
de
fadista
He
has
the
tics
of
a
fadista
Mão
no
bolso,
lenço
e
risca
Hand
in
pocket,
handkerchief
and
stripe
Baixem
a
luz
por
favor!
Please
dim
the
lights!
Uma
triste
noite
ao
frio
One
sad
night
in
the
cold
Cantava-se
ao
desafio
We
sang
a
challenge
Para
aquecer
as
paixões
To
warm
the
passions
Quando
um
estranho
se
levanta
When
a
stranger
stands
up
Para
mostrar
como
se
canta
To
show
you
how
to
sing
Faz-se
à
Rosa
dos
Limões
It
is
done
to
the
Rose
of
Lemons
E
o
povo
ficou
sentido
And
the
people
were
offended
Com
aquele
destemido
With
that
fearless
man
Há-des
morrer
engasgado!
You
will
die
choking!
Palavra
puxa
palavra
Word
pulls
word
Desata
tudo
à
estalada
It
all
starts
with
the
burst
Com
o
posto
ali
ao
lado
With
the
station
right
next
door
Nem
foi
preciso
a
carrinha
We
didn't
even
need
the
van
Tudo
na
sua
perninha
It's
all
on
his
little
legs
Numa
linda
procissão
In
a
beautiful
procession
Das
perguntas
com
carinho
Of
questions
with
affection
Ficou
preso
o
Passarinho
The
Bird
was
caught
Só
para
investigação
Just
for
the
investigation
Nasce
o
dia
atrás
da
Sé
Day
breaks
behind
the
Sé
E
ninguém
arreda
pé
And
nobody
moves
Nem
por
dó,
nem
por
esmola
Neither
for
pity
nor
for
charity
O
povo
ficou
sentado
The
people
stayed
seated
Para
ouvir
cantar
o
fado
To
hear
the
fado
sing
Passarinho
na
gaiola
Little
Bird
in
a
cage
Nasce
o
dia
atrás
da
Sé
Day
breaks
behind
the
Sé
E
ninguém
arreda
o
pé
And
nobody
moves
Nem
por
dó,
nem
por
esmola
Neither
for
pity
nor
for
charity
E
o
povo
ficou
sentado
And
the
people
stayed
seated
Para
ouvir
cantar
o
fado
To
hear
the
fado
sing
Passarinho
na
gaiola
Little
Bird
in
a
cage
O
povo
ficou
sentado
The
people
stayed
seated
Para
ouvir
cantar
o
fado
To
hear
the
fado
sing
Passarinho
na
gaiola
Little
Bird
in
a
cage
E
o
povo
ficou
sentado
And
the
people
stayed
seated
Para
ouvir
cantar
o
fado
To
hear
the
fado
sing
Passarinho
na
gaiola
Little
Bird
in
a
cage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.