Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo




Solta-se o beijo - Ao Vivo
Release the Kiss - Live
Espreito por uma porta encostada
I peek through an ajar door
Sigo as pegadas de luz
I follow the footprints of light
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
I ask the cat "shh" not to give me away
Toca o relógio sem cuco
The clock without a cuckoo chimes
horas à cusquice das vizinhas e eu
It tells the hour to the gossiping neighbors and I
Confesso às paredes de quem gosto
Confess to the walls who I love
Elas conhecem-te bem
They know you well
Aconchego-me nesta cumplicidade
I take comfort in this complicity
Deixo-me ir nos trilhos traçados
I let myself go on the tracks traced
Pela saudade de te encontrar
By the longing to find you
Ainda onde te deixei
Still where I left you
Trago-te o beijo prometido
I bring you the promised kiss
Sei o teu cheiro mergulho no teu tocar
I know your scent, I immerse myself in your touch
Abraças a guitarra e voas para além da lua
You embrace the guitar and fly beyond the moon
Amarro o beijo que se quer soltar
I tie down the kiss that wants to let go
Espero que me sintas para me entregar
I wait for you to feel me so I can surrender
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
The chair, the back, the hair and the cigarette
A dança do teu ombro...
The dance of your shoulder...
E nesse instante em que o silêncio
And in that instant when silence
É o bater do coração
Is the beating of the heart
Fecha-se a porta
The door closes
Pára o relógio
The clock stops
As vizinhas recolhem
The neighbors gather
Tu olhas-me...
You look at me...
Tu olhas-me...
You look at me...
Trago-te o beijo prometido
I bring you the promised kiss
Sei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
I know your scent, I immerse myself in your touch
Abraças a guitarra e voas para além da lua
You embrace the guitar and fly beyond the moon
Amarro o beijo que se quer soltar
I tie down the kiss that wants to let go
Espero que me sintas para me entregar
I wait for you to feel me so I can surrender
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
The chair, the back, the hair and the cigarette
A dança do teu ombro...
The dance of your shoulder...
E, nesse instante em que o silêncio
And in that instant when silence
É o bater do coração
Is the beating of the heart
Fecha-se a porta
The door closes
Pára o relógio
The clock stops
As vizinhas recolhem
The neighbors gather
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Tu olhas-me...
You look at me...
Tu olhas-me...
You look at me...
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...
Espreito por uma porta encostada
I peek through an ajar door
Sigo as pegadas de luz
I follow the footprints of light
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
I ask the cat "shh" not to give me away





Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Catarina Cardosa Gar Furtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.