Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo
Solta-se o beijo - Ao Vivo
Освобождённый поцелуй - Вживую
Espreito
por
uma
porta
encostada
Я
смотрю
в
приоткрытую
дверь,
Sigo
as
pegadas
de
luz
Следую
за
отблесками
света.
Peço
ao
gato
"xiu"
para
não
me
denunciar
Прошу
кота:
"Тсс",
чтобы
не
выдал
меня.
Toca
o
relógio
sem
cuco
Часы
без
кукушки
бьют,
Dá
horas
à
cusquice
das
vizinhas
e
eu
Отмеряя
время
сплетням
соседок,
а
я
Confesso
às
paredes
de
quem
gosto
Признаюсь
стенам,
кого
я
люблю.
Elas
conhecem-te
bem
Они
тебя
хорошо
знают.
Aconchego-me
nesta
cumplicidade
Я
нахожу
утешение
в
этой
близости,
Deixo-me
ir
nos
trilhos
traçados
Иду
по
следам,
Pela
saudade
de
te
encontrar
Оставленным
тоской
по
нашей
встрече,
Ainda
onde
te
deixei
Туда,
где
я
тебя
оставил.
Trago-te
o
beijo
prometido
Я
несу
тебе
обещанный
поцелуй,
Sei
o
teu
cheiro
mergulho
no
teu
tocar
Знаю
твой
запах,
погружаюсь
в
твои
прикосновения.
Abraças
a
guitarra
e
voas
para
além
da
lua
Ты
обнимаешь
гитару
и
улетаешь
за
луну.
Amarro
o
beijo
que
se
quer
soltar
Я
сдерживаю
поцелуй,
который
хочет
вырваться,
Espero
que
me
sintas
para
me
entregar
Жду,
когда
ты
почувствуешь
меня,
чтобы
отдаться.
A
cadeira,
as
costas,
o
cabelo
e
a
cigarrilha
Стул,
спина,
волосы
и
сигарета,
A
dança
do
teu
ombro...
Танец
твоего
плеча...
E
nesse
instante
em
que
o
silêncio
И
в
тот
момент,
когда
тишину
É
o
bater
do
coração
Прерывает
только
биение
сердца,
Fecha-se
a
porta
Дверь
закрывается,
Pára
o
relógio
Часы
останавливаются,
As
vizinhas
recolhem
Соседки
расходятся
по
домам,
Tu
olhas-me...
Ты
смотришь
на
меня...
Tu
olhas-me...
Ты
смотришь
на
меня...
Trago-te
o
beijo
prometido
Я
несу
тебе
обещанный
поцелуй,
Sei
o
teu
cheiro,
mergulho
no
teu
tocar
Знаю
твой
запах,
погружаюсь
в
твои
прикосновения.
Abraças
a
guitarra
e
voas
para
além
da
lua
Ты
обнимаешь
гитару
и
улетаешь
за
луну.
Amarro
o
beijo
que
se
quer
soltar
Я
сдерживаю
поцелуй,
который
хочет
вырваться,
Espero
que
me
sintas
para
me
entregar
Жду,
когда
ты
почувствуешь
меня,
чтобы
отдаться.
A
cadeira,
as
costas,
o
cabelo
e
a
cigarrilha
Стул,
спина,
волосы
и
сигарета,
A
dança
do
teu
ombro...
Танец
твоего
плеча...
E,
nesse
instante
em
que
o
silêncio
И
в
тот
момент,
когда
тишину
É
o
bater
do
coração
Прерывает
только
биение
сердца,
Fecha-se
a
porta
Дверь
закрывается,
Pára
o
relógio
Часы
останавливаются,
As
vizinhas
recolhem
Соседки
расходятся
по
домам.
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Tu
olhas-me...
Ты
смотришь
на
меня...
Tu
olhas-me...
Ты
смотришь
на
меня...
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Solta-se
o
beijo,
o
gato
mia...
Поцелуй
освобождается,
кот
мяукает...
Espreito
por
uma
porta
encostada
Я
смотрю
в
приоткрытую
дверь,
Sigo
as
pegadas
de
luz
Следую
за
отблесками
света.
Peço
ao
gato
"xiu"
para
não
me
denunciar
Прошу
кота:
"Тсс",
чтобы
не
выдал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Catarina Cardosa Gar Furtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.