Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo




Solta-se o beijo - Ao Vivo
Освобождённый поцелуй - Вживую
Espreito por uma porta encostada
Я смотрю в приоткрытую дверь,
Sigo as pegadas de luz
Следую за отблесками света.
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
Прошу кота: "Тсс", чтобы не выдал меня.
Toca o relógio sem cuco
Часы без кукушки бьют,
horas à cusquice das vizinhas e eu
Отмеряя время сплетням соседок, а я
Confesso às paredes de quem gosto
Признаюсь стенам, кого я люблю.
Elas conhecem-te bem
Они тебя хорошо знают.
Aconchego-me nesta cumplicidade
Я нахожу утешение в этой близости,
Deixo-me ir nos trilhos traçados
Иду по следам,
Pela saudade de te encontrar
Оставленным тоской по нашей встрече,
Ainda onde te deixei
Туда, где я тебя оставил.
Trago-te o beijo prometido
Я несу тебе обещанный поцелуй,
Sei o teu cheiro mergulho no teu tocar
Знаю твой запах, погружаюсь в твои прикосновения.
Abraças a guitarra e voas para além da lua
Ты обнимаешь гитару и улетаешь за луну.
Amarro o beijo que se quer soltar
Я сдерживаю поцелуй, который хочет вырваться,
Espero que me sintas para me entregar
Жду, когда ты почувствуешь меня, чтобы отдаться.
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
Стул, спина, волосы и сигарета,
A dança do teu ombro...
Танец твоего плеча...
E nesse instante em que o silêncio
И в тот момент, когда тишину
É o bater do coração
Прерывает только биение сердца,
Fecha-se a porta
Дверь закрывается,
Pára o relógio
Часы останавливаются,
As vizinhas recolhem
Соседки расходятся по домам,
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Trago-te o beijo prometido
Я несу тебе обещанный поцелуй,
Sei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
Знаю твой запах, погружаюсь в твои прикосновения.
Abraças a guitarra e voas para além da lua
Ты обнимаешь гитару и улетаешь за луну.
Amarro o beijo que se quer soltar
Я сдерживаю поцелуй, который хочет вырваться,
Espero que me sintas para me entregar
Жду, когда ты почувствуешь меня, чтобы отдаться.
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
Стул, спина, волосы и сигарета,
A dança do teu ombro...
Танец твоего плеча...
E, nesse instante em que o silêncio
И в тот момент, когда тишину
É o bater do coração
Прерывает только биение сердца,
Fecha-se a porta
Дверь закрывается,
Pára o relógio
Часы останавливаются,
As vizinhas recolhem
Соседки расходятся по домам.
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Поцелуй освобождается, кот мяукает...
Espreito por uma porta encostada
Я смотрю в приоткрытую дверь,
Sigo as pegadas de luz
Следую за отблесками света.
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
Прошу кота: "Тсс", чтобы не выдал меня.





Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Catarina Cardosa Gar Furtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.