Текст и перевод песни Ala Jaza feat. SENORITO - No Se Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
estoy
de
nuevo
Вот
я
снова
здесь,
Rogandote
suplicandote
Умоляю
тебя,
прошу
тебя,
Pidiendote
que
por
favor
reacciones
Прошу
тебя,
пожалуйста,
очнись,
Que
ya
no
aguanto
mas
esta
soledad
Я
больше
не
выношу
этого
одиночества.
¿Que
mas
quieres
de
mi?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Si
por
ti
soy
capaz
de
vaciar
enterito
el
mar
Ради
тебя
я
готов
осушить
всё
море,
Hasta
una
estrella
del
cielo
me
intentaria
robar
Даже
звезду
с
неба
я
попытался
бы
украсть,
Para
que
alumbre
tu
alma
en
la
oscuridad
Чтобы
она
осветила
твою
душу
во
тьме.
¿Que
mas
quieres
de
mi?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Si
en
mi
jardin
eres
la
flor
que
domina
mi
paz
В
моём
саду
ты
— цветок,
что
правит
моим
покоем,
Si
de
mi
cuerpo
eres
tu
mi
otra
mitad
Ты
— моя
вторая
половина,
Asi
de
simple
te
amo
yo
Так
просто,
я
люблю
тебя.
Yo
jamas
te
fui
infiel
Я
никогда
не
был
тебе
неверен,
Nunca
a
ti
te
falte
Никогда
тебя
не
предавал,
Ni
siquiera
con
el
pensamiento
Даже
в
мыслях.
Yo
contigo
fui
puro
y
sincero
С
тобой
я
был
чист
и
искренен.
¿Y
ahora
como
me
pagas?
И
как
ты
мне
теперь
платишь?
Y
merodeas
mi
alma
Ты
терзаешь
мою
душу,
Ahora
dices
que
yo
no
fui
nada
Теперь
ты
говоришь,
что
я
был
никем,
Despues
que
juraste
que
me
amabas
После
того,
как
клялась,
что
любишь
меня.
No
se
vale...
No
se
vale
Так
нельзя...
Так
нельзя.
¿Que
hare
sin
ti?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Si
tu
eres
la
razon
por
la
cual
respiro
Ведь
ты
— причина,
по
которой
я
дышу.
No
te
me
vayas
que
sin
ti
ya
no
vivo
Не
уходи,
без
тебя
я
не
живу.
No
quiero
que
esta
historia
vaya
a
acabar
Я
не
хочу,
чтобы
эта
история
закончилась.
¿Que
mas
quieres
de
mi?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Si
por
ti
soy
capaz
de
vaciar
enterito
el
mar
Ради
тебя
я
готов
осушить
всё
море,
Hasta
una
estrella
del
cielo
me
intentaria
robar
Даже
звезду
с
неба
я
попытался
бы
украсть,
Para
que
alumbre
tu
alma
en
la
oscuridad
Чтобы
она
осветила
твою
душу
во
тьме.
¿Que
mas
quieres
de
mi?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Si
en
mi
jardin
eres
la
flor
que
domina
mi
paz
В
моём
саду
ты
— цветок,
что
правит
моим
покоем,
Si
de
mi
cuerpo
eres
tu
mi
otra
mitad
Ты
— моя
вторая
половина,
Asi
de
simple
te
amo
yo
Так
просто,
я
люблю
тебя.
Yo
jamas
te
fui
infiel
Я
никогда
не
был
тебе
неверен,
Nunca
a
ti
te
falte
Никогда
тебя
не
предавал,
Ni
siquiera
con
el
pensamiento
Даже
в
мыслях.
Yo
contigo
fui
puro
y
sincero
С
тобой
я
был
чист
и
искренен.
¿Y
ahora
como
me
pagas?
И
как
ты
мне
теперь
платишь?
Y
merodeas
mi
alma
Ты
терзаешь
мою
душу,
Ahora
dices
que
yo
no
fui
nada
Теперь
ты
говоришь,
что
я
был
никем,
Despues
que
juraste
que
me
amabas
После
того,
как
клялась,
что
любишь
меня.
No
se
vale...
No
se
vale...
No
se
vale...
No
se
vale.
Так
нельзя...
Так
нельзя...
Так
нельзя...
Так
нельзя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enmanuel jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.