Текст и перевод песни Ala Jaza - Mujeriego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
qué
te
quejas?,
si
me
conociste
así
What
are
you
complaining
about?
You
knew
what
you
were
getting
into
Un
hombre
mujeriego
y
de
la
calle
A
man
who's
a
womanizer
and
a
street
rat
¿Cómo
es
que
ahora
quieres
que
yo
cambie?
How
can
you
expect
me
to
change
now?
Si,
árbol
torcido,
no
lo
endereza
nadie
You
can't
straighten
a
crooked
tree
¿De
qué
te
quejas?,
si
así
fue
que
yo
te
enamoré
What
are
you
complaining
about?
I'm
the
one
who
made
you
fall
in
love
with
me
Si
así
lo
quiso
Dios,
que
yo
probara
tu
boca
It
was
meant
to
be
that
I
should
taste
your
lips
Perdóname,
no
es
mi
intención
hacerte
sentir
mal
Forgive
me,
I
don't
mean
to
hurt
you
Soy
mujeriego
y
nadie
me
lo
va
a
quitar
I'm
a
womanizer
and
there's
nothing
you
can
do
to
stop
me
No
me
pida'
a
mí
que
cambie,
no,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
no,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Siempre
admito
mis
errores,
no,
no,
no
I
always
admit
my
mistakes,
no,
no,
no
Pero,
yo
no
ofendo
a
nadie,
ay,
ay,
ay
But
I
don't
hurt
anyone,
oh,
oh,
oh
No
me
pidas
que
cambie,
oh,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
oh,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Todavía
no
ha
nacido,
no,
no,
no
She
hasn't
been
born
yet,
no,
no,
no
La
que
a
mí
me
va
a
cambiar,
ay,
ay,
ay
(Oh)
She
who
can
change
me,
oh,
oh,
oh
Es
que
no
saben
de
esto
They
just
don't
get
it
Las
mujeres
han
sido
mi
perdición
Women
have
been
my
downfall
Y
el
tal
Cupido
y
yo
nunca
no'
hemos
llevado
bien
And
Cupid
and
I
have
never
gotten
along
Y
entiendo
que
ese
es
mi
gran
problema
And
I
know
that's
my
biggest
problem
Que
las
mujeres
son
mi
pena
y
mi
condena
That
women
are
my
curse
and
my
doom
¿De
qué
te
quejas?,
si
así
fue
que
yo
te
enamoré
What
are
you
complaining
about?
I'm
the
one
who
made
you
fall
in
love
with
me
Si
así
lo
quiso
Dios,
que
yo
probara
tu
boca
It
was
meant
to
be
that
I
should
taste
your
lips
Perdóname,
no
es
mi
intención
hacerte
sentir
mal
Forgive
me,
I
don't
mean
to
hurt
you
Soy
mujeriego
y
nadie
me
lo
va
a
quitar
I'm
a
womanizer
and
there's
nothing
you
can
do
to
stop
me
No
me
pida'
a
mí
que
cambie,
no,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
no,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Siempre
admito
mis
errores,
no,
no,
no
I
always
admit
my
mistakes,
no,
no,
no
Pero,
yo
no
ofendo
a
nadie,
ay,
ay,
ay
But
I
don't
hurt
anyone,
oh,
oh,
oh
No
me
pidas
que
cambie,
oh,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
oh,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Todavía
no
ha
nacido,
no,
no,
no
She
hasn't
been
born
yet,
no,
no,
no
La
que
a
mí
me
va
a
cambiar,
ay,
ay,
ay
(No)
She
who
can
change
me,
oh,
oh,
oh
No
me
pida'
a
mí
que
cambie,
no,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
no,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Siempre
admito
mis
errores,
no,
no,
no
I
always
admit
my
mistakes,
no,
no,
no
Pero,
yo
no
ofendo
a
nadie,
ay,
ay,
ay
But
I
don't
hurt
anyone,
oh,
oh,
oh
No
me
pidas
que
cambie,
oh,
no,
no
Don't
ask
me
to
change,
oh,
no,
no
Es
que
yo
soy
de
la
calle,
ay,
ay,
ay
I'm
a
street
rat,
oh,
oh,
oh
Todavía
no
ha
nacido,
no,
no,
no
She
hasn't
been
born
yet,
no,
no,
no
La
que
a
mí
me
va
a
cambiar,
ay,
ay,
ay
She
who
can
change
me,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.