Alabama 3 - Ain't Goin' To Goa - перевод текста песни на немецкий

Ain't Goin' To Goa - Alabama 3перевод на немецкий




Ain't Goin' To Goa
Ich fahr' nicht nach Goa
Larry Love, do you remember when I came upon you in that place of suffering in the valley of darkness? I took away all your pain and put love in your cold cold heart and from that day forward told you to go out and spread my words through music, sweet pretty country acidhouse music. From that day Larry, you not only joined my church, you embraced my whole philosophy, my whole way of life, because remember little man don't you go to Goa.
Larry Love, erinnerst du dich, als ich dich an jenem Ort des Leidens im Tal der Finsternis fand? Ich nahm all deinen Schmerz hinweg und legte Liebe in dein kaltes, kaltes Herz und trug dir auf, von jenem Tag an meine Worte durch Musik zu verbreiten, süße, hübsche Country-Acid-House-Musik. Von jenem Tag an, Larry, tratst du nicht nur meiner Kirche bei, du nahmst meine ganze Philosophie an, meine ganze Lebensweise, denn denk dran, kleiner Mann fahr nicht nach Goa.
I believe I'm gonna
Ich glaube, ich werde
Shut down my chakras, shift Shiva offa my shelf
Meine Chakren schließen, Shiva von meinem Regal verbannen
Take down my tie dyes, my Tibetan bells
Meine Batik-Sachen abnehmen, meine tibetischen Glocken
Cool down my carma with a can of O.P.T.
Mein Karma abkühlen mit einer Dose O.P.T.
Ain't no call for Casteneda in my frontline library.
Kein Bedarf für Castaneda in meiner Frontlinien-Bibliothek.
There's one thing I know, Lord above,
Eines weiß ich, Herr im Himmel,
I ain't gonna go,
Ich werde nicht gehen,
I ain't goin' to Goa, Ain't goin' to Goa now
Ich fahr' nicht nach Goa, Fahr' jetzt nicht nach Goa
Ain't goin' to Goa, Ain't gonna Goa now.
Ich fahr' nicht nach Goa, Fahr' jetzt nicht nach Goa.
Ain't dancin' trance, no thanx, no chance to t-t-tranquilise me.
Tanze keinen Trance, nein danke, keine Chance, mich zu b-b-beruhigen.
Ain't sippin' no smart bar drinks, you, that don't satisfy me.
Schlürfe keine Smart-Bar-Drinks, du, das befriedigt mich nicht.
Dosing up my dharma, with a drop of gasoline,
Dosiere mein Dharma mit einem Tropfen Benzin,
I ain't down with Mr. McKenna, tantric mantra talkin' don't move me.
Ich steh' nicht auf Mr. McKenna, tantrisches Mantra-Gerede bewegt mich nicht.
I don't need no freaky, deeky, fractal geometry, crystal silicon chip.
Ich brauche keine abgedrehte, freakige, fraktale Geometrie, Kristall-Silizium-Chip.
I ain't walking on lay lines, reading no High Times put me on another bad trip.
Ich wandle nicht auf Ley-Linien, lese keine High Times, bringt mich nur auf einen weiteren schlechten Trip.
Timothy Leary, just check out this theory, he sold acid for the F.B.I.
Timothy Leary, schau dir mal diese Theorie an, er verkaufte Acid für das F.B.I.
Well, he ain't no website wonder, the guru just went under,
Nun, er ist kein Website-Wunder, der Guru ist gerade untergegangen,
You can keep your California Sunshine.
Du kannst deinen California Sunshine behalten.
'Cos the righteous truth is, there ain't nothing worse than
Denn die gerechte Wahrheit ist, es gibt nichts Schlimmeres als
Some fool lying on some Third World beach wearing
Einen Dummkopf, der an irgendeinem Dritte-Welt-Strand liegt und trägt
Spandex, psychedelic trousers, smoking damn dope
Spandex, psychedelische Hosen, raucht verdammtes Dope
Pretending he gettin' consciousness expansion. I want
Und vorgibt, Bewusstseinserweiterung zu bekommen. Ich will
Consciousness expansion, I go to my local tabernacle
Bewusstseinserweiterung, ich geh' in mein örtliches Tabernakel
An' I sing with the brothers and sisters
Und ich singe mit den Brüdern und Schwestern





Авторы: Robert Spragg, Piers Marsh, Simon Edwards, Jake Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.