Alabama 3 - Bullet Proof - перевод текста песни на немецкий

Bullet Proof - Alabama 3перевод на немецкий




Bullet Proof
Kugelsicher
Lively, lively, lively, lively, lively
Munter, munter, munter, munter, munter
Let this world survive, survive me
Soll diese Welt überleben, mich überleben
Been there for long time
War lange dort
Ya, I'm headin back
Ja, ich geh' zurück
Love my life, that's why I'm livin' like that
Ich liebe mein Leben, deshalb lebe ich so
Know how to move, know when to stay
Weiß, wie ich mich bewegen muss, weiß, wann ich bleiben muss
Know how to get shit out of my way
Weiß, wie ich den Scheiß aus meinem Weg räume
What is my message?
Was ist meine Botschaft?
Well, that will be law
Nun, das wird Gesetz sein
Comin to you from above
Kommt zu euch von oben
Word
So ist es.
I got 15 felonies, I got 23 misdemeanors
Ich habe 15 Schwerverbrechen, ich habe 23 Vergehen
I got APB's from Anchorage, all the way down to Cleveland
Ich habe Fahndungsaufrufe von Anchorage bis runter nach Cleveland
A million dollar reward
Eine Million Dollar Belohnung
They want me alive or dead
Sie wollen mich lebend oder tot
They gonna put three in my body
Sie werden mir drei in den Körper jagen
Gonna put three in my head
Werden mir drei in den Kopf jagen
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof, yeah
Ich bin kugelsicher, yeah
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof, yeah
Ich bin kugelsicher, yeah
Put the searchlights on me
Richtet die Suchscheinwerfer auf mich
A hundred hound dogs on my trail
Hundert Bluthunde auf meiner Spur
Then I'll skip the state like Jesse James
Dann werde ich den Staat verlassen wie Jesse James
Tennessee law man on my tail
Gesetzeshüter aus Tennessee auf meinen Fersen
The helicopters circle like vultures in the midday sun
Die Hubschrauber kreisen wie Geier in der Mittagssonne
I swear to God, I got the motherfuckin' governor
Ich schwör' bei Gott, ich hab den verdammten Gouverneur
In the sights of my Gatling gun
Im Visier meiner Gatling Gun
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof, yeah
Ich bin kugelsicher, yeah
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof
Ich bin kugelsicher
Grease me, prime me, release me, survive me
Schmier mich, zünd mich, lass mich los, überleb mich
Step back, look at this light before, it blinds me
Tritt zurück, sieh dieses Licht, bevor es mich blendet
Been there a long time, won't go back
War lange dort, werde nicht zurückgehen
Love my life, guess I'm livin like that, who?
Liebe mein Leben, schätze, ich lebe halt so, wer?
I take a vibe and I will take it much stronger
Ich nehm' 'ne Stimmung auf und mach sie viel stärker
Got my life to live and I won't be here much longer
Hab mein Leben zu leben und werd' nicht mehr lange hier sein
No 'morrow
Kein Morgen
Know the way that I walk is the way that I talk
Wisse, wie ich gehe, so rede ich auch
Is the truth, I'm bullet proof
Das ist die Wahrheit, ich bin kugelsicher
I got 15 felonies, I got 23 misdemeanors
Ich habe 15 Schwerverbrechen, ich habe 23 Vergehen
I got APB's from Anchorage, all the way down to Cleveland
Ich habe Fahndungsaufrufe von Anchorage bis runter nach Cleveland
They got me
Sie haben mich
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof, yeah
Ich bin kugelsicher, yeah
Up against the wall, snipers on the roof
Mit dem Rücken zur Wand, Scharfschützen auf dem Dach
Thought I was a goner, baby
Dachte, ich wäre erledigt, Baby
I'm bullet proof, yeah
Ich bin kugelsicher, yeah
They got me up against the wall, yeah
Sie haben mich mit dem Rücken zur Wand, yeah
Up against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Up against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
You mutha fucka get up against the wall, yeah
Du Mistkerl, ran an die Wand, yeah
Up against the wall
Ran an die Wand
Up against the wall, yeah
Ran an die Wand, yeah
Up against the wall
Ran an die Wand
Up against the wall
Ran an die Wand





Авторы: Simon Edwards, Piers Watson Marsh, Robert Spragg, Charles Orlando Harrison, Mark Sams, Jon Defalons, Be Atwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.