Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel California
Hotel California
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
Auf
einem
dunklen
Wüstenhighway,
kühler
Wind
in
meinem
Haar
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Warmer
Duft
von
Colitas,
stieg
durch
die
Luft
empor
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Weit
voraus
in
der
Ferne
sah
ich
ein
schimmerndes
Licht
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Mein
Kopf
wurde
schwer
und
meine
Sicht
trübte
sich
I
had
to
stop
for
the
night
Ich
musste
für
die
Nacht
anhalten
There
she
stood
in
the
doorway
Da
stand
sie
im
Eingang
I
heard
the
mission
bell
Ich
hörte
die
Missionsglocke
And
I
was
thinking
to
myself
Und
ich
dachte
bei
mir
'This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell'
'Dies
könnte
der
Himmel
oder
die
Hölle
sein'
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Dann
zündete
sie
eine
Kerze
an
und
zeigte
mir
den
Weg
There
were
voices
down
the
corridor
Stimmen
waren
den
Korridor
entlang
zu
hören
I
thought
I
heard
them
say
Ich
dachte,
ich
hörte
sie
sagen
Welcome
to
the
Hotel
California
Willkommen
im
Hotel
California
Such
a
lovely
place
(Such
a
lovely
place)
So
ein
lieblicher
Ort
(So
ein
lieblicher
Ort)
Such
a
lovely
face
So
ein
liebliches
Gesicht
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Genügend
Platz
im
Hotel
California
Any
time
of
year
(Any
time
of
year)
Zu
jeder
Jahreszeit
(Zu
jeder
Jahreszeit)
You
can
find
it
here
Kannst
du
es
hier
finden
Her
mind
is
'Tiffany-twisted',
she
got
the
'Mercedes
bends'
Ihr
Geist
ist
'Tiffany-verdreht',
sie
hat
die
'Mercedes-Manie'
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
that
she
calls
friends
Sie
hat
viele
hübsche,
hübsche
Jungs,
die
sie
Freunde
nennt
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat
Wie
sie
im
Innenhof
tanzen,
süßer
Sommerschweiß
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Manche
tanzen,
um
sich
zu
erinnern,
manche
tanzen,
um
zu
vergessen
So
I
called
up
the
Captain
Also
rief
ich
den
Captain
'Please
bring
me
my
wine'
'Bitte
bringen
Sie
mir
meinen
Wein'
He
said,
'We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969'
Er
sagte:
'Diesen
Geist
haben
wir
hier
seit
1969
nicht
mehr
gehabt'
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
Und
immer
noch
rufen
diese
Stimmen
aus
der
Ferne
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Wecken
dich
mitten
in
der
Nacht
Just
to
hear
them
say
Nur
um
sie
sagen
zu
hören
Welcome
to
the
Hotel
California
Willkommen
im
Hotel
California
Such
a
lovely
place
So
ein
lieblicher
Ort
Such
a
lovely
face
So
ein
liebliches
Gesicht
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Sie
lassen
es
sich
gut
gehen
im
Hotel
California
What
a
nice
surprise
Was
für
eine
schöne
Überraschung
Bring
your
ali
Bring
dein
Ali
Mirrors
on
the
ceiling
Spiegel
an
der
Decke
The
pink
champagne
on
ice
Der
rosa
Champagner
auf
Eis
And
she
said,
'We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device'
Und
sie
sagte:
'Wir
sind
hier
alle
nur
Gefangene
unserer
eigenen
Schöpfung'
And
in
their
masters'
chambers
Und
in
den
Kammern
ihrer
Meister
They
gathered
for
the
feast
Versammelten
sie
sich
zum
Festmahl
They
stab
it
with
their
steely
knives
Sie
stechen
darauf
mit
ihren
stählernen
Messern
But
they
just
can't
kill
the
beast
Aber
sie
können
das
Biest
einfach
nicht
töten
Last
thing
I
remember,
I
was
Das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
war,
ich
Running
for
the
door
Rannte
zur
Tür
Tryin
to
find
the
passage
back
Versuchte,
den
Weg
zurückzufinden
To
the
place
I
was
before
Zu
dem
Ort,
an
dem
ich
vorher
war
'Relax',
said
the
night
man
'Entspann
dich',
sagte
der
Nachtportier
We
are
programmed
to
receive
Wir
sind
programmiert
zu
empfangen
You
can
checkout
any
time
you
like
Du
kannst
jederzeit
auschecken,
wie
du
willst
But(cha)
you
can
never
leave
Aber
du
kannst
niemals
gehen
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Ich
genieße
das
Leben
(Leben
genießen)
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
Yeah
livin'
it
up
Yeah,
das
Leben
genießen
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Ich
genieße
das
Leben
(Leben
genießen)
Livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Das
Leben
genießen
im
Hotel
California
Such
a
lovely
place
So
ein
lieblicher
Ort
Such
a
lovely
face
So
ein
liebliches
Gesicht
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Genügend
Platz
im
Hotel
California
Any
time
of
year
Zu
jeder
Jahreszeit
You
can
find
us
here
Kannst
du
uns
hier
finden
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Ich
genieße
das
Leben
(Leben
genießen)
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
Yeah
livin'
it
up
Yeah,
das
Leben
genießen
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Ich
genieße
das
Leben
(Leben
genießen)
Just
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Einfach
das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Das
Leben
genießen
(Leben
genießen)
(Repeat
to
fade)
(Wiederholen
bis
zum
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.