Текст и перевод песни Alabama 3 - Its About That Time
Death
clock
Tick
Часы
смерти
Тикают
Tock
smokin
like
a
cigarette
Ток
дымится,
как
сигарета
Every
minute,
every
hour,
Каждую
минуту,
каждый
час,
You
mind
goes
flip
flop
Твой
разум
переворачивается
с
ног
на
голову
Nothing
but
a
silhouette
Ничего,
кроме
силуэта
Ain't
it
funny
how
time
slips
away?
Разве
не
забавно,
как
ускользает
время?
(Rap
by
THE
PRIME
ARTIST
Russell
Jordan)
(Рэп
ГЛАВНОГО
ИСПОЛНИТЕЛЯ
Рассела
Джордана)
It's
about
that
time
Это
примерно
в
то
время
To
stop
the
clock
Чтобы
остановить
часы
If
you're
ready
to
roll
Если
вы
готовы
к
броску
Let's
rock
the
block
Давайте
раскачаем
квартал
Time
moved
on
slowly
Время
тянулось
медленно
In
my
mind
in
the
morning
В
моих
мыслях
по
утрам
In
the
afternoon
my
body
Во
второй
половине
дня
мое
тело
Give
me
wine,
women
and
song
Дай
мне
вина,
женщин
и
песен
And
I'll
party
all
night
long
И
я
буду
веселиться
всю
ночь
напролет
Let
it
all
blow
to
the
Пусть
все
это
унесется
к
Muthafucking
dawn.
Гребаному
рассвету.
Been
down
so
goddam
long
Был
внизу
так
чертовски
долго
It
looks
like
up
to
me
Похоже,
это
зависит
от
меня
Here's
some
words
of
advice
Вот
несколько
советов
From
a
man
who's
had
little
От
человека,
у
которого
было
мало
Advice
all
his
life,
Совет
всю
свою
жизнь,
If
you
wanna
go
out
on
Saturday
Если
ты
хочешь
пойти
куда-нибудь
в
субботу
Night
and
listen
to
the
Ночь
и
слушать
Music
and
the
bright
lights
музыку
и
яркие
огни
There's
one
or
two
things
Есть
одна
или
две
вещи
You
should
do...
Ты
должен
это
сделать...
First
get
your
head
on
Сначала
соберись
с
мыслями
Straight,
get
it
buttoned
Прямо,
застегнись
на
все
пуговицы.
Up
the
back.
Zip
up
your
Вверх
по
спине.
Застегни
молнию
на
своей
Pants
and
start
walking
on
Штаны
и
начинаю
ходить
дальше
Downtown,
and
when
you
get
В
центре
города,
и
когда
вы
доберетесь
Downtown
say
hello
to
the
В
центре
города
поздоровайся
с
самой
Nicest
looking
girl
you
see
красивой
девушкой,
которую
ты
видишь
And
say
"hey
baby,
have
you
И
скажи:
"Эй,
детка,
ты
Ever
been
to
the
Galapagos?
Вы
когда-нибудь
бывали
на
Галапагосских
островах?
You
know
they've
got
lizards
Ты
знаешь,
что
у
них
есть
ящерицы
There
that
ain't
got
no
eyes"
Там,
у
которого
нет
глаз"
And
if
she
says
"well
that
И
если
она
скажет:
"Ну,
это
Comes
to
me
as
no
surprise"
Меня
это
не
удивляет"
You
say
"hey,
why
don't
we
Ты
говоришь:
"Эй,
почему
бы
нам
не
Sh-shuffle
on
down
to
say
Т-тасуй
дальше,
чтобы
сказать
Listen
to
old
LSD,
playing
Слушайте
старый
ЛСД,
играющий
That
drum
and
bass
for
just
Этот
драм-энд-бас
всего
лишь
You
and
me"
I'm
sure
her
eyes'll
Ты
и
я"
Я
уверен,
что
ее
глаза
будут
Just
light
up
and
she'll
Просто
зажги
свет,
и
она
будет
Say
"let's
go
over
a
partay"
Скажи:
"Давай
устроим
вечеринку".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.