Текст и перевод песни Alabama 3 - Its About That Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its About That Time
Уже Почти Время
Death
clock
Tick
Часы
смерти
Тик
Tock
smokin
like
a
cigarette
Так,
дымятся
как
сигарета
Every
minute,
every
hour,
Каждую
минуту,
каждый
час,
You
mind
goes
flip
flop
Твой
разум
скачет
туда-сюда
Nothing
but
a
silhouette
Ничего,
кроме
силуэта
Ain't
it
funny
how
time
slips
away?
Забавно,
как
время
ускользает,
правда?
(Rap
by
THE
PRIME
ARTIST
Russell
Jordan)
(Рэп
от
THE
PRIME
ARTIST
Рассела
Джордана)
It's
about
that
time
Уже
почти
время
To
stop
the
clock
Остановить
часы
If
you're
ready
to
roll
Если
ты
готова
зажигать,
Let's
rock
the
block
Давай
раскачаем
этот
квартал
Time
moved
on
slowly
Время
тянулось
так
медленно
In
my
mind
in
the
morning
В
моих
мыслях
утром
In
the
afternoon
my
body
Днём
мое
тело
Shuts
down
Просто
отключается
Give
me
wine,
women
and
song
Дай
мне
вина,
женщин
и
песен,
And
I'll
party
all
night
long
И
я
буду
веселиться
всю
ночь
напролёт
Let
it
all
blow
to
the
Пусть
всё
это
продлится
до
самого
Muthafucking
dawn.
Чёртового
рассвета.
Been
down
so
goddam
long
Был
внизу
так
чертовски
долго,
It
looks
like
up
to
me
Что,
кажется,
мне
пора
наверх
Here's
some
words
of
advice
Вот
тебе
совет
From
a
man
who's
had
little
От
человека,
которому
редко
Advice
all
his
life,
Давали
советы,
If
you
wanna
go
out
on
Saturday
Если
хочешь
выйти
в
субботу
Night
and
listen
to
the
Вечером
и
послушать
Music
and
the
bright
lights
Музыку
под
яркими
огнями,
There's
one
or
two
things
Есть
пара
вещей,
You
should
do...
Которые
тебе
стоит
сделать...
First
get
your
head
on
Сначала
приведи
мысли
в
порядок,
Straight,
get
it
buttoned
Застегнись
Up
the
back.
Zip
up
your
На
все
пуговицы.
Застегни
Pants
and
start
walking
on
Штаны
и
иди
в
центр,
Downtown,
and
when
you
get
А
когда
доберёшься,
Downtown
say
hello
to
the
Поздоровайся
с
самой
красивой
Nicest
looking
girl
you
see
Девушкой,
которую
увидишь,
And
say
"hey
baby,
have
you
И
скажи:
"Эй,
малышка,
ты
когда-нибудь
Ever
been
to
the
Galapagos?
Была
на
Галапагосах?
You
know
they've
got
lizards
Знаешь,
там
есть
ящерицы
There
that
ain't
got
no
eyes"
Без
глаз".
And
if
she
says
"well
that
А
если
она
скажет:
"Ну,
это
Comes
to
me
as
no
surprise"
Не
новость",
You
say
"hey,
why
don't
we
Ты
скажи:
"Слушай,
а
почему
бы
нам
Sh-shuffle
on
down
to
say
Не
пройтись
и
не
послушать
Listen
to
old
LSD,
playing
Старину
LSD,
он
сегодня
играет
That
drum
and
bass
for
just
Драм-н-бейс
специально
для
You
and
me"
I'm
sure
her
eyes'll
Нас
с
тобой".
Уверен,
её
глаза
Just
light
up
and
she'll
Засияют,
и
она
скажет:
Say
"let's
go
over
a
partay"
"Пошли
оторвёмся
на
вечеринке!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.