Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Caged Bird Sing
Lass den eingesperrten Vogel singen
The
Cowboy
Church
Sunday
School
Die
Cowboy-Kirche
Sonntagsschule
Miscellaneous
Verschiedenes
Open
Up
Your
Heart
(and
Let
The
Sunshine
In)
Öffne
dein
Herz
(und
lass
den
Sonnenschein
herein)
OPEN
UP
YOUR
HEART
ÖFFNE
DEIN
HERZ
The
Cowboy
Church
Sunday
School
Die
Cowboy-Kirche
Sonntagsschule
My
mommy
told
me
something
a
little
girl
should
know
Meine
Mutti
hat
mir
etwas
erzählt,
das
ein
kleines
Mädchen
wissen
sollte
It's
all
about
the
devil
and
I've
learned
to
hate
him
so
Es
geht
nur
um
den
Teufel
und
ich
habe
gelernt,
ihn
so
zu
hassen
She
says
he
causes
trouble
when
you
let
him
in
the
room
Sie
sagt,
er
stiftet
Unheil,
wenn
du
ihn
ins
Zimmer
lässt
He
will
never
ever
leave
you
if
your
heart
is
filled
with
gloom
Er
wird
dich
niemals
verlassen,
wenn
dein
Herz
voller
Trübsal
ist
So
let
the
sun
shine
in,
face
it
with
a
grin
Also
lass
die
Sonne
rein,
begegne
ihr
mit
einem
Lächeln
Smilers
never
lose
and
frowners
never
win
Wer
lächelt,
verliert
nie,
und
wer
finster
blickt,
gewinnt
nie
So
let
the
sun
shine
in,
face
it
with
a
grin
Also
lass
die
Sonne
rein,
begegne
ihr
mit
einem
Lächeln
Open
up
your
heart
and
let
the
sun
shine
in.
Öffne
dein
Herz
und
lass
die
Sonne
rein.
When
you
are
unhappy
the
devil
wears
a
grin
Wenn
du
unglücklich
bist,
grinst
der
Teufel
But
oh,
he
starts
a
running
when
the
light
comes
pouring
in
Aber
oh,
er
rennt
davon,
wenn
das
Licht
hereinströmt
I
know
he'll
be
unhappy
cause
I'll
never
wear
a
frown
Ich
weiß,
er
wird
unglücklich
sein,
denn
ich
werde
nie
die
Stirn
runzeln
Maybe
if
we
keep
on
smiling
he'll
get
tired
of
hanging
around.
Vielleicht,
wenn
wir
weiterlächeln,
wird
er
es
leid,
herumzulungern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jennings, Robert Spragg, Alexis Cyrill Damian Worrall, Richie, Charles B. Harrison, Jon Delafons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.