Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Of The Sound Of Loneliness
Скорость звука одиночества
Everybody
gotta
run
sometime
now
Всем
нам
когда-то
приходится
бежать
Come
home
late,
come
home
early
Приходи
домой
поздно,
приходи
рано,
Come
home
big
when
I'm
feelin'
small
Приходи
большим,
когда
я
чувствую
себя
маленьким,
Come
home
straight,
come
home
fucked
up
Приходи
трезвым,
приходи
пьяным,
Sometimes
I
don't
come
home
at
all
Иногда
я
не
прихожу
вообще.
What
in
the
world
has
come
over
me?
Что
за
бес
вселился
в
меня?
What
in
heaven's
name
have
I
done?
Что,
чёрт
возьми,
я
натворил?
I've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Я
преодолел
скорость
звука
одиночества,
I'm
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Я
бегу,
просто
чтобы
быть
в
движении.
You've
a
heart
that
burns
with
a
fever
У
тебя
сердце,
горящее
жаром,
You've
got
a
worried
and
a
jealous
mind
И
разум,
полный
тревоги
и
ревности.
So
how
can
a
love
that'll
last
forever
Как
же
так,
любовь,
что
должна
быть
вечной,
Leave
me
so
damn
far
behind?
Оставляет
меня
так
далеко
позади?
What
in
the
world
has
come
over
me?
Что
за
бес
вселился
в
меня?
What
in
heaven's
name
have
I
done?
Что,
чёрт
возьми,
я
натворил?
I've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Я
преодолел
скорость
звука
одиночества,
Out
there
running
just
to
be
on
the
run
Я
бегу,
просто
чтобы
быть
в
движении.
It's
a
mighty
mean
and
dreadful
sorrow
Это
жестокая
и
страшная
печаль,
Crossed
that
evil
line
today
Перешла
сегодня
грань
добра
и
зла.
I
can't
think
about
tomorrow
Я
не
могу
думать
о
завтрашнем
дне,
I
ain't
got
one
word
to
say
У
меня
нет
ни
слова
для
тебя.
So
tell
me
now
Так
скажи
мне,
What
in
the
world
has
come
over
me?
Что
за
бес
вселился
в
меня?
What
in
heaven's
name
have
I
done?
Что,
чёрт
возьми,
я
натворил?
I've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Я
преодолел
скорость
звука
одиночества,
I'm
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Я
бегу,
просто
чтобы
быть
в
движении,
Just
to
be
on
the
run
Просто
чтобы
быть
в
движении,
Just
to
be
on
the
run
Просто
чтобы
быть
в
движении,
Out
there
running
just
to
be
on
the
run
Бегу,
просто
чтобы
быть
в
движении.
Sweet
goddamn
pretty
motherfucking
country
acid
house
music
all
night
long
Сладкая,
чёрт
возьми,
чертовски
красивая
кантри-эйсид-хаус
музыка
всю
ночь,
D
Wayne
love,
he
owns
your
soul
and
the
barman
owns
your
gold
Д-Уэйн
Лав,
он
владеет
твоей
душой,
а
бармен
— твоим
золотом,
A
lady
owns
your
key
and
the
only
goddamn
thing
you
own
is
a
guilty
conscience
Женщина
владеет
твоим
ключом,
а
единственное,
что
у
тебя
есть,
— это
угрызения
совести.
We
don't
give
a
fuck,
lots
of
love
Нам
всё
равно,
с
любовью,
And
the
whisky
flows
like
the
crystal
streams
they
say
flow
in
heaven
И
виски
течёт,
как
говорят,
течёт
кристальная
вода
в
раю,
And
the
choir
sings
as
you
sink
deeper
down,
deep,
deep,
deeper
down
А
хор
поёт,
пока
ты
погружаешься
глубже,
глубоко,
глубоко,
глубже,
Into
the
comfort
of
your
own
narcolepsy
В
комфорт
собственной
нарколепсии.
(Narcolepsy,
narcolepsy,
narcolepsy,
narcolepsy,
narcolepsy,
narcolepsy,
narcolepsy)
(Нарколепсии,
нарколепсии,
нарколепсии,
нарколепсии,
нарколепсии,
нарколепсии,
нарколепсии)
Okay
Larry,
what
we
gonna
do
now?
Ладно,
Ларри,
что
будем
делать
теперь?
I'm
getting
disequilibriated
У
меня
кружится
голова,
Well,
I
believe
T-Bone's
on
tonight
Ну,
думаю,
сегодня
вечером
будет
Т-Боун,
Cup
of
coffee,
perhaps
Чашечку
кофе,
пожалуй.
D
Wayne
we
haven't
been
out
this
long,
been
drinking
coffee
Д-Уэйн,
мы
так
долго
не
выходили,
а
уже
пьём
кофе,
Well,
okay,
let's
get
on
in
then
Ну
ладно,
давай
заходим.
Hey,
get
to
that
bar
quick
brother
Эй,
брат,
быстрее
к
бару.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.