Текст и перевод песни Alabama 3 - The Gospel Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gospel Train
Поезд Евангелия
Storm
warnings
on
the
radiogram
Штормовые
предупреждения
по
радиограмме
SOS,
distress
signals
from
the
archipelago
to
the
mainland
Сигналы
SOS,
сигналы
бедствия
от
архипелага
до
материка
Mountains
tumblin
into
the
sea
Горы
рушатся
в
море
Phone
lines
open'd
up
so
deep
you
can
hear
the
devil
breathe
Телефонные
линии
разверзлись
так
глубоко,
что
слышно
дыхание
дьявола
You
better
pray,
sister
pray
Тебе
лучше
молиться,
сестренка,
молиться
'Cause
there
ain't
no
better
way
that
is
safe,
everybody
needs
savin'
Потому
что
нет
лучшего
пути,
который
был
бы
безопасен,
каждый
нуждается
в
спасении
You
better
stay
brother,
and
don't
you
stray
Тебе
лучше
остаться,
брат,
и
не
сбиться
с
пути
From
the
righteous
path
you're
walkin'
С
праведного
пути,
по
которому
ты
идешь
Everybody's
talkin'
about
it
Все
говорят
об
этом
The
gospel
train
is
comin'
Поезд
Евангелия
приближается
Now
don't
you
want
to
go?,
yeah
Разве
ты
не
хочешь
поехать?,
да
And
leave
this
world
of
sorrow
И
покинуть
этот
мир
скорби
The
troubles
will
be
gone
Проблемы
исчезнут
Mayday!
mayday!
captain
signals
awful
dire
Mayday!
mayday!
капитан
подает
ужасные
сигналы
Can't
call
the
coast
guard,
the
radar
has
no
wire,
Не
могу
вызвать
береговую
охрану,
у
радара
нет
провода,
Satellite
systems
comin'
down
like
fallin'
stars,
Спутниковые
системы
падают,
как
падающие
звезды,
Drivers
lookin'
for
the
roadmap,
yeah,
nobody
knows
where
in
the
world
they
are
Водители
ищут
дорожную
карту,
да,
никто
не
знает,
где
они
находятся
в
этом
мире
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
Now
don't
you
want
to
go?,
yeah
Разве
ты
не
хочешь
поехать?,
да
And
leave
this
world
of
sorrow
И
покинуть
этот
мир
скорби
The
troubles
will
be
gone
Проблемы
исчезнут
You
better
pray...
sister
pray,
'cause
there
ain't
no
better
way
that
is
safe,
everybody
needs
savin'.
Тебе
лучше
молиться...
сестренка
молись,
потому
что
нет
лучшего
пути,
который
был
бы
безопасен,
каждый
нуждается
в
спасении.
You
better
stay
brother,
and
don't
you
stray.
Тебе
лучше
остаться,
брат,
и
не
сбиться
с
пути.
From
the
righteous
path
you're
walkin'
(the
righteous
path
you're
walkin')
С
праведного
пути,
по
которому
ты
идешь
(по
которому
ты
идешь)
'Cause
there
ain't
no
better
way
Потому
что
нет
лучшего
пути
'Cause
there
ain't
no
better
way
Потому
что
нет
лучшего
пути
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
Now
don't
you
want
to
go?,
yeah
Разве
ты
не
хочешь
поехать?,
да
And
leave
this
world
of
sorrow
И
покинуть
этот
мир
скорби
The
troubles
will
be
gone
Проблемы
исчезнут
Ohh,
can't
you
hear
it
run?
О,
разве
ты
не
слышишь,
как
он
мчится?
Don't
you
want
to
go?
Разве
ты
не
хочешь
поехать?
And
leave
this
world
of
sorrow
И
покинуть
этот
мир
скорби
The
troubles
will
be
gone
Проблемы
исчезнут
'Cause
there
ain't
no
better
way
Потому
что
нет
лучшего
пути
'Cause
there
ain't
no
better
way
Потому
что
нет
лучшего
пути
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
The
gospel
train
is
comin
Поезд
Евангелия
приближается
(I
was
always
searching
for
Eldorado)
(Я
всегда
искал
Эльдорадо)
(Take
the
needle
off
the
record)
(Снимите
иглу
с
пластинки)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piers Watson Marsh, Robert Spragg, Jon Delafons, Bob Dylan, John Delafons
Альбом
Outlaw
дата релиза
23-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.