Текст и перевод песни Alabama 3 - The Old Purple Tin (9% Of Pure Heaven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Purple Tin (9% Of Pure Heaven)
Старая Фиолетовая Банка (9% Чистого Кайфа)
I
lived
with
my
momma,
Я
жил
с
мамой,
'Til
I
was
sixteen.
Пока
не
стукнуло
шестнадцать.
Old
time
religion,
Старая
добрая
религия,
The
sweetest
of
dreams.
Сладчайшие
сны.
And
now
that
I'm
aging,
А
теперь
я
старею,
And
conscience
is
dim.
И
совесть
угасает.
In
my
left
hand
the
Bible,
В
левой
руке
— Библия,
In
my
right
an
old
purple
tin.
В
правой
— старая
фиолетовая
банка.
I
went
to
the
doctors,
Пошел
я
к
врачу,
'Cause
I
was
unwell.
Чувствовал
себя
паршиво.
He
said
"My
Boy,
Он
сказал:
"Сынок,
You
are
shot
to
hell.
Ты
катишься
прямиком
в
ад.
I'm
gonna
write
you
a
prescription,
Выпишу-ка
я
тебе
рецепт,
For
some
pure
heroin".
На
чистый
героин".
But
I
traded
that
sucker,
Но
я
променял
эту
дрянь
For
a
6 pack
of
that
old
purple
tin.
На
упаковку
той
самой,
фиолетовой.
The
old
purple
tin,
Старая
фиолетовая
банка,
The
old
purple
tin.
Старая
фиолетовая
банка.
Sweet
testament
Lord,
Сладкий
завет
Господень,
To
the
state
that
I'm
in.
Моему
состоянию.
I've
drunk
it
all
day,
Пил
я
ее
весь
день,
I
have
drunk
it
all
night.
Пил
я
ее
всю
ночь.
The
old
purple
tin,
Старая
фиолетовая
банка,
Oh
Lord,
lights
up
my
life.
Господи,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
I
am
in
prison,
Я
в
тюрьме,
The
light
never
shines.
Свет
сюда
не
проникает.
I
can't
see
my
Bible,
Не
вижу
я
Библию,
So
dark
is
the
night.
Настолько
темна
эта
ночь.
I'm
waiting
for
letters,
Жду
писем,
That
never
get
sent.
Которые
никогда
не
придут.
All
my
brothers
and
sisters,
Все
мои
братья
и
сестры,
On
the
corner
with
that
old
purple
tin.
На
углу
с
той
самой,
фиолетовой
банкой.
The
old
purple
tin,
Старая
фиолетовая
банка,
The
old
purple
tin.
Старая
фиолетовая
банка.
Sweet
testament
Lord,
Сладкий
завет
Господень,
[Sweet
9%
Lord]
[Сладкие
9%
Господи]
To
the
state
that
I'm
in.
Моему
состоянию.
I
have
drunk
it
all
day,
Пил
я
ее
весь
день,
I
have
drunk
it
all
night.
Пил
я
ее
всю
ночь.
The
old
purple
tin,
Старая
фиолетовая
банка,
Oh
Lord,
lights
up
my
life.
Господи,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
It
lights
up
my
life,
Ты
освещаешь
мою
жизнь,
It
lights
up
my
life,
Ты
освещаешь
мою
жизнь,
Lights
up
my
life.
Освещаешь
мою
жизнь.
[Good
night
Larry.]
[Спокойной
ночи,
Ларри.]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Spragg, Jake Black, Charles Orlando Harrison, Robert Jessett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.