Текст и перевод песни Alabama 3 - Walking In My Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking In My Sleep
Хожу во сне
If
I
were
ever
to
die
Если
бы
мне
когда-нибудь
пришлось
умереть,
Not
likely
say
I
Вряд
ли,
скажу
я,
Because
I
am
gonna
go
on
and
on
Потому
что
я
буду
жить
вечно,
Just
like
the
sun
you
see
come
up
every
dawn
Как
солнце,
которое
ты
видишь
каждое
утро.
I'm
there,
eternal
Я
здесь,
вечный.
You
know,
the
power
I
have
is
the
power
to
unleash
love
in
every
sphere
Знаешь,
сила,
которой
я
обладаю,
- это
сила
нести
любовь
в
каждый
уголок
мира.
I
can
make
ladies
rise
from
the
dead
no
fear
Я
могу
воскрешать
женщин
из
мёртвых,
без
страха.
Watch
how
I
do
it
listen
up
here
Смотри,
как
я
это
делаю,
слушай
сюда.
A
drop
of
my
seed
to
the
east,
to
the
west,
to
the
north
and
the
south
Капля
моего
семени
на
восток,
на
запад,
на
север
и
на
юг.
And
then
I
bring
them
up
slow
and
they
start
shoutin'
out
loud
А
потом
я
медленно
поднимаю
их,
и
они
начинают
громко
кричать.
And
I
make
love
till
the
cock
crows
and
then
baby
don't
you
know
И
я
занимаюсь
любовью,
пока
не
пропоёт
петух,
и
тогда,
детка,
ты
же
знаешь,
You
goin'
back
in
the
hole
again
'till
I
bring
you
up
once
again
Ты
снова
отправляешься
в
нору,
пока
я
снова
не
подниму
тебя,
To
fill
my
lovin
cup
Чтобы
наполнить
мою
чашу
любви.
I
found
darkness
in
the
heart
of
the
sunshine
Я
нашёл
тьму
в
сердце
солнца,
I
got
blinded
by
the
light
in
the
moon
Я
был
ослеплён
лунным
светом.
A
black
dog
was
barkin'
at
my
back
door
Чёрная
собака
лаяла
у
моей
задней
двери,
When
I
began
my
life
born
alone
Когда
я
начал
свою
жизнь,
рождённый
одиноким.
And
now
my
home
is
just
a
headache
as
a
heartache
И
теперь
мой
дом
- это
просто
головная
боль,
как
и
сердечная
боль.
There
no
comfort
in
my
family's
arms
Нет
утешения
в
объятиях
моей
семьи,
An'now
I
know
I'm
ready
to
go
under
И
теперь
я
знаю,
что
готов
уйти
на
дно.
There
ain't
no
need
to
set
the
clock
to
alarm
Нет
нужды
заводить
будильник.
'Cause
I
like
walkin'
in
my
sleep,
yeah
Потому
что
мне
нравится
ходить
во
сне,
да,
It's
the
nightmare
on
the
thirteenth
floor
Это
кошмар
на
тринадцатом
этаже.
I've
been
wadin'
in
too
deep,
yeah
Я
зашёл
слишком
глубоко,
да,
They
found
some
blood
stains
on
the
basement
door
Они
нашли
пятна
крови
на
двери
подвала.
I
went
looking
for
some
peace
in
the
country
Я
искал
покоя
в
деревне,
But
I
found
violence
on
the
village
green
Но
нашёл
насилие
на
сельской
лужайке.
The
trees
are
com-tapped
the
mountain
wired
Деревья
прослушиваются,
гора
нашпигована
проводами,
With
the
clone
closed
circuit
tv
С
замкнутым
телевидением.
As
things
fall
apart
my
center
is
not
holdin'
Пока
всё
рушится,
мой
центр
не
держится.
I
crawl
the
city
streets
like
a
blind
man
Я
ползаю
по
улицам
города,
как
слепой.
The
beast
has
just
departed
Bethlehem
Зверь
только
что
покинул
Вифлеем.
The
second
coming
is
getting
out
of
hand
Второе
пришествие
выходит
из-под
контроля.
But
I
like
walkin'
in
my
sleep,
yeah
Но
мне
нравится
ходить
во
сне,
да,
It's
the
nightmare
on
the
thirteenth
floor
Это
кошмар
на
тринадцатом
этаже.
I've
been
wadin'
in
too
deep,
yeah
Я
зашёл
слишком
глубоко,
да,
They
found
some
blood
stains
on
the
basement
door
Они
нашли
пятна
крови
на
двери
подвала.
Come
with
me
now
baby
the
ghosts
are
on,
arise
Пойдём
со
мной,
детка,
призраки
вышли
на
охоту,
восстань.
I
seen
the
sun
just
like
medicine
Я
увидел
солнце,
как
лекарство.
Take
...
tranquilize
Прими...
успокойся.
Come
baby,
baby
I'm
here,
your
inside
Иди
ко
мне,
детка,
я
здесь,
внутри
тебя.
I
like
walkin'
in
my
sleep
Мне
нравится
ходить
во
сне,
It's
the
nightmare
on
the
thirteenth
floor
Это
кошмар
на
тринадцатом
этаже.
I've
been
wadin'
in
too
deep,
yeah
Я
зашёл
слишком
глубоко,
да,
They
found
some
blood
stains
on
the
basement
door
Они
нашли
пятна
крови
на
двери
подвала.
I
like
walkin'
in
my
sleep,
yeah
Мне
нравится
ходить
во
сне,
да,
It's
the
nightmare
on
the
thirteenth
floor
Это
кошмар
на
тринадцатом
этаже.
I've
been
wadin'
in
too
deep,
yeah
Я
зашёл
слишком
глубоко,
да,
They
found
some
blood
stains
on
the
basement
door
Они
нашли
пятна
крови
на
двери
подвала.
All
the
demons
their
control
me
I'm
seventeen
Все
демоны
контролируют
меня,
мне
семнадцать.
My
uncle
passed
away
Мой
дядя
умер.
Mammy
hangin'
around
out
back
Мамуля
бродит
на
заднем
дворе.
Hangin'
around
out
back
Бродит
на
заднем
дворе.
Dreams
come
true
Мечты
сбываются.
Dreams
come
true
Мечты
сбываются.
Dreams
come,
come,
come,
come,
come,
come...
Мечты
сбываются,
сбываются,
сбываются,
сбываются,
сбываются,
сбываются...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Edwards, Piers Watson Marsh, Robert Spragg, Jake Black, Charles Orlando Harrison, Mark Sams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.