Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
likes
the
super
dooper
lager
Meine
Kleine
mag
das
Super-Duper-Lagerbier
That's
a
mighty
mouth
to
feed
Das
ist
ein
mächtiges
Maul
zu
stopfen
Mama's
popping
happy
pills
like
crazy
Mama
schmeißt
Glückspillen
wie
verrückt
All
the
kids
been
smoking
weed
Alle
Kinder
kiffen
Gras
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Something
that
makes
them
feel
good
Etwas,
das
ihnen
ein
gutes
Gefühl
gibt
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Everybody
in
my
neighbourhood
Jeder
in
meiner
Nachbarschaft
Girls
are
walking
up
and
down
the
sidewalk
Mädels
laufen
auf
dem
Bürgersteig
auf
und
ab
Waiting
for
the
bars
to
close
Warten
darauf,
dass
die
Bars
schließen
The
Suit
is
staring
down
into
the
mirror
Der
Anzugträger
starrt
runter
in
den
Spiegel
He
got
a
ten
stuck
up
his
nose
Er
hat
'nen
Zehner
in
der
Nase
stecken
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Something
that
makes
them
feel
good
Etwas,
das
ihnen
ein
gutes
Gefühl
gibt
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Everybody
in
my
neighbourhood
Jeder
in
meiner
Nachbarschaft
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
A
junkie
shuffles
down
into
the
subway
Ein
Junkie
schlurft
runter
in
die
U-Bahn
He's
got
nothing
left
to
lose
Er
hat
nichts
mehr
zu
verlieren
Papa's
on
the
boat
across
to
Calais
Papa
ist
auf
dem
Boot
rüber
nach
Calais
Stocking
up
on
a
mountain
of
booze
Deckt
sich
mit
einem
Berg
von
Sprit
ein
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Something
that
makes
them
feel
good
Etwas,
das
ihnen
ein
gutes
Gefühl
gibt
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Everybody
in
my
neighbourhood
Jeder
in
meiner
Nachbarschaft
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
Buddy
took
a
dive
through
an
open
window
Ein
Kumpel
machte
einen
Sprung
durch
ein
offenes
Fenster
He
believed
that
he
could
fly
Er
glaubte,
er
könnte
fliegen
Bought
it
online
with
his
computer
Hat
es
online
mit
seinem
Computer
gekauft
They
said
he
was
legally
high
Sie
sagten,
er
war
legal
high
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Something
that
makes
them
feel
good
Etwas,
das
ihnen
ein
gutes
Gefühl
gibt
Everybody's
getting
whacked
on
something
Jeder
dröhnt
sich
mit
irgendwas
zu
Everybody
in
my
neighbourhood
Jeder
in
meiner
Nachbarschaft
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
I
just
wanna
get
stoned
Ich
will
nur
stoned
sein
(I
just
wanna
get
stoned)
(Ich
will
nur
stoned
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Dunne, Rob Spragg
Альбом
Whacked
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.