Текст и перевод песни Alabama 3 - Woke Up This Morning
And
after
three
days
of
drinking
with
Larry
Love
И
после
трех
дней
пьянки
с
Ларри
Лавом
I
just
get
an
inkling
to
go
on
home
У
меня
просто
появляется
предчувствие,
что
пора
возвращаться
домой
So
I'm
walking
down
Coldharbour
Lane
and
head
hung
low
Итак,
я
иду
по
Колдхарбор-лейн,
низко
опустив
голову.
3 or
4 in
the
mornin'
3 или
4 утра.
The
sun's
coming
up
and
the
birds
are
out
singin'
Солнце
всходит,
и
птицы
поют
на
улице.
I
let
myself
into
my
pad
Я
забрался
в
свой
блокнот
Wend
my
way
up
that
spiral
staircase
and
stretch
out
nice
on
the
Chesterfield
Поднимаюсь
по
винтовой
лестнице
и
приятно
растягиваюсь
на
Честерфилде
Pithecanthropus
Erectus
already
on
the
CD
player
Питекантроп
прямоходящий
уже
на
проигрывателе
компакт-дисков
And
I
just
push
that
remote
button
to
sublimity
И
я
просто
нажимаю
эту
дистанционную
кнопку
на
возвышенность
And
listen
to
the
sweet
sculptural
rhythms
of
Charles
Mingus
И
слушайте
сладкие
скульптурные
ритмы
Чарльза
Мингуса
And
J.R.
Monterose
and
Jackie
McLean
duet
on
those
saxophones
and
И
дуэт
Дж.Р.
Монтероза
и
Джеки
Маклина
на
этих
саксофонах
и
The
sound
makes
its
way
out
the
window
Звук
доносится
из
окна
Minglin'
with
the
traffic
noises
outside,
you
know
and
Смешиваясь
с
шумом
уличного
движения
снаружи,
ты
знаешь,
и
All
of
a
sudden
I'm
overcome
by
a
feelin'
of
brief
mortality
Внезапно
меня
охватывает
чувство
кратковременной
смертности.
'Cause
I'm
gettin'
on
in
the
world
comin'
up
on
41
years
Потому
что
я
преуспеваю
в
этом
мире,
приближаясь
к
41
году.
41
stony
gray
steps
towards
the
grave,
you
know
the
box
awaits
its
grisly
load
41
каменные
серые
шаги
к
могиле,
ты
знаешь,
что
ящик
ждет
своего
ужасного
груза.
Now
I'm
gonna
be
food
for
worms
Теперь
я
стану
пищей
для
червей
And
just
like
Charles
Mingus
wrote
that
beautiful
piece
of
music
"Epitaph"
for
Eric
Dolphy
И
точно
так
же,
как
Чарльз
Мингус
написал
это
прекрасное
музыкальное
произведение
"Эпитафия"
для
Эрика
Долфи
I
say,
so
long
Eric
Я
говорю,
пока,
Эрик
So
long
John
Coltrane
and
Charles
Mingus
Пока
Джон
Колтрейн
и
Чарльз
Мингус
So
long
Duke
Ellington
and
Lester
Young
Пока
Дюк
Эллингтон
и
Лестер
Янг
So
long
Billie
Holliday
and
Ella
Fitzgerald
Пока
Билли
Холлидей
и
Элла
Фицджеральд
So
long
Jimmy
Reed
Пока,
Джимми
Рид
So
long
Muddy
Waters
Так
долго
Мутные
Воды
And
so
long
Howlin'
Wolf
И
так
долго
Воет
Волк
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
Got
yourself
a
gun
У
тебя
есть
пистолет
Your
mama
always
said
you'd
be
the
chosen
one
Твоя
мама
всегда
говорила,
что
ты
будешь
избранным
She
said
"you're
one
in
a
million,
you
got
to
burn
to
shine"
Она
сказала:
"Ты
один
на
миллион,
ты
должен
гореть,
чтобы
сиять".
But
you
were
born
under
a
bad
sign
with
a
blue
moon
in
your
eyes
Но
ты
родился
под
плохим
знаком
с
голубой
луной
в
твоих
глазах
And
you
woke
up
this
mornin'
И
ты
проснулся
этим
утром.
All
that
love
had
gone
Вся
эта
любовь
ушла
Your
papa
never
told
you
about
right
and
wrong
Твой
папа
никогда
не
рассказывал
тебе
о
добре
и
зле
Hey
but
you're,
but
you're
looking
good,
baby
Эй,
но
ты,
но
ты
хорошо
выглядишь,
детка
I
believe
that
you're
a-feelin'
fine
Я
верю,
что
ты
чувствуешь
себя
прекрасно.
Shame
about
it
Стыдно
за
это
Born
under
a
bad
sign
with
a
blue
moon
in
your
eyes
Рожденный
под
плохим
знаком,
с
голубой
луной
в
твоих
глазах.
So
sing
it
now
Так
что
спойте
это
сейчас
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
I
see
ya,
you
woke
up
this
mornin'
Я
вижу
тебя,
ты
проснулся
этим
утром.
The
world
turned
upside
down
Мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Lord
above,
things
ain't
been
the
same
Господь
всевышний,
все
уже
не
так,
как
раньше.
Since
the
blues
walked
into
town
С
тех
пор,
как
блюз
вошел
в
город
Hey
but
you're,
but
you're,
one
in
a
million
Эй,
но
ты,
но
ты
один
на
миллион
'Cause
you
got
that
shotgun
shine
Потому
что
у
тебя
есть
этот
дробовик.
Shame
about
it
Стыдно
за
это
Born
under
a
bad
sign
with
a
blue
moon
in
your
eyes
Рожденный
под
плохим
знаком,
с
голубой
луной
в
твоих
глазах.
So
sing
it
now
Так
что
спойте
это
сейчас
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
You
got
a
blue
moon
(got
a
blue
moon
in
your
eyes)
У
тебя
голубая
луна
(у
тебя
голубая
луна
в
глазах)
(Woke
up
this
mornin')
so
sad
(Проснулся
этим
утром)
так
грустно.
Goddamn,
a
God
damned
shame
about
it
Черт
возьми,
чертовски
стыдно
за
это
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром).
You
got
a
blue
moon
(got
a
blue
moon
in
your
eyes),
yeah
У
тебя
голубая
луна
(в
твоих
глазах
голубая
луна),
да
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Mister
D.
Wayne
Love
Мистер
Д.
Уэйн
Лав
When
you
woke
up
this
morning
everything
was
gone
Когда
ты
проснулся
этим
утром,
все
исчезло
By
half
past
ten
your
head
was
going
ding-dong
К
половине
одиннадцатого
у
тебя
в
голове
звенело
Ringin'
like
a
bell
from
your
head
down
to
your
toes
Звенит,
как
колокольчик,
с
головы
до
ног.
Like
some
voice
tryin'a
tell
ya
there's
somethin'
you
should
know
Как
будто
какой-то
голос
пытается
сказать
тебе,
что
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Last
night
you
was
flyin'
but
today
you're
so
low
Прошлой
ночью
ты
летел,
но
сегодня
ты
так
низко
Ain't
it
times
like
these
makes
you
wonder
if
you'll
ever
know
Разве
такие
времена
не
заставляют
задуматься,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
The
meaning
of
things
as
they
appear
to
the
others
Значение
вещей
таким,
каким
они
кажутся
другим
Wives,
husbands,
mothers,
fathers,
sisters
and
brothers
Жены,
мужья,
матери,
отцы,
сестры
и
братья
Don't
you
wish
you
didn't
function,
don't
you
wish
you
didn't
think
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
ты
не
функционировал,
разве
ты
не
хочешь,
чтобы
ты
не
думал
Beyond
the
next
pay
check
and
the
next
little
drink
Помимо
следующего
чека
на
оплату
и
следующего
стаканчика
Well
you
do
so
make
up
your
mind
to
go
on
Что
ж,
ты
это
делаешь,
так
что
решись
идти
дальше,
'Cause
when
you
woke
up
this
mornin'
everything
you
had
was
gone
Потому
что,
когда
ты
проснулся
этим
утром,
все,
что
у
тебя
было,
исчезло.
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
When
ya
woke
up
this
mornin'
Когда
ты
проснулся
этим
утром,
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Ya
woke
up
this
mornin'
Ты
проснулся
этим
утром.
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
You
wanna
be,
you
wanna
be
the
chosen
one
Ты
хочешь
быть,
ты
хочешь
быть
избранным
(Woke
up
this
mornin')
eah
you
know
it
'cause
(Проснулся
этим
утром)
да,
ты
знаешь
это,
потому
что
You
just
can't
help
yourself,
yeah
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
да
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
When
ya,
woke
up
this
mornin'
Когда
ты
проснулся
этим
утром.
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
(Woke
up
this
mornin')
(Проснулся
этим
утром)
Got
yourself
a
gun
У
тебя
есть
пистолет
Got
yourself
a
gun
У
тебя
есть
пистолет
Got
yourself
a
gun
У
тебя
есть
пистолет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Edwards, Jake Black, Robert Spragg, Chester Burnette, Piers Marsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.