Alabama 3 - Woke Up This Morning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alabama 3 - Woke Up This Morning




Woke Up This Morning
Проснулся Этим Утром
And after three days of drinking with Larry Love
И после трех дней пьянства с Ларри Лавом
I just get an inkling to go on home
Меня вдруг посетила мысль пойти домой.
So I'm walking down Coldharbour Lane and head hung low
И вот я иду по Колдхарбор-лейн, опустив голову,
3 or 4 in the mornin'
В 3 или 4 часа утра,
The sun's coming up and the birds are out singin'
Солнце встает, и птицы поют,
I let myself into my pad
Я захожу в свою квартиру,
Wend my way up that spiral staircase and stretch out nice on the Chesterfield
Поднимаюсь по винтовой лестнице и устраиваюсь поудобнее на Честерфилде.
Pithecanthropus Erectus already on the CD player
Pithecanthropus Erectus уже в CD-плеере,
And I just push that remote button to sublimity
И я просто нажимаю кнопку пульта, погружаясь в бездну музыки,
And listen to the sweet sculptural rhythms of Charles Mingus
И слушаю сладкие скульптурные ритмы Чарльза Мингуса,
And J.R. Monterose and Jackie McLean duet on those saxophones and
И дуэт Джей Ар Монтероуза и Джеки Маклина на саксофонах, и
The sound makes its way out the window
Звук вырывается из окна,
Minglin' with the traffic noises outside, you know and
Смешиваясь с шумом уличного движения, понимаешь, и
All of a sudden I'm overcome by a feelin' of brief mortality
Внезапно меня охватывает чувство скоротечности жизни,
'Cause I'm gettin' on in the world comin' up on 41 years
Потому что я не молодею, мне уже 41 год,
41 stony gray steps towards the grave, you know the box awaits its grisly load
41 каменная серая ступенька к могиле, знаешь, гроб ждет своей жуткой добычи.
Now I'm gonna be food for worms
Теперь я стану пищей для червей,
And just like Charles Mingus wrote that beautiful piece of music "Epitaph" for Eric Dolphy
И точно так же, как Чарльз Мингус написал то прекрасное музыкальное произведение «Эпитафия» для Эрика Долфи,
I say, so long Eric
Я говорю, до свидания, Эрик,
So long John Coltrane and Charles Mingus
До свидания, Джон Колтрейн и Чарльз Мингус,
So long Duke Ellington and Lester Young
До свидания, Дюк Эллингтон и Лестер Янг,
So long Billie Holliday and Ella Fitzgerald
До свидания, Билли Холидей и Элла Фицджеральд,
So long Jimmy Reed
До свидания, Джимми Рид,
So long Muddy Waters
До свидания, Мадди Уотерс,
And so long Howlin' Wolf
И до свидания, Хаулин Вульф.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром,
Got yourself a gun
Взял в руки пушку.
Your mama always said you'd be the chosen one
Твоя мама всегда говорила, что ты будешь избранным,
She said "you're one in a million, you got to burn to shine"
Она говорила: «Ты один на миллион, ты должен гореть, чтобы сиять».
But you were born under a bad sign with a blue moon in your eyes
Но ты родился под несчастливой звездой, с голубой луной в глазах.
And you woke up this mornin'
И ты проснулась этим утром,
All that love had gone
И вся любовь ушла.
Your papa never told you about right and wrong
Твой папа никогда не говорил тебе о добре и зле.
Hey but you're, but you're looking good, baby
Эй, но ты, но ты выглядишь прекрасно, детка,
I believe that you're a-feelin' fine
Я верю, что ты чувствуешь себя прекрасно.
Shame about it
Какая жалость,
Born under a bad sign with a blue moon in your eyes
Родилась под несчастливой звездой, с голубой луной в глазах.
So sing it now
Так спой же сейчас.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром,
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром,
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
I see ya, you woke up this mornin'
Я вижу тебя, ты проснулась этим утром,
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову.
Lord above, things ain't been the same
Боже мой, все изменилось,
Since the blues walked into town
С тех пор, как блюз пришел в город.
Hey but you're, but you're, one in a million
Эй, но ты, но ты, одна на миллион,
'Cause you got that shotgun shine
Потому что у тебя есть этот блеск дробовика.
Shame about it
Какая жалость,
Born under a bad sign with a blue moon in your eyes
Родилась под несчастливой звездой, с голубой луной в глазах.
So sing it now
Так спой же сейчас.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
You got a blue moon (got a blue moon in your eyes)
У тебя голубая луна (голубая луна в твоих глазах).
(Woke up this mornin') so sad
(Проснулся этим утром) так грустно.
Goddamn, a God damned shame about it
Черт возьми, чертовски жаль.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
You got a blue moon (got a blue moon in your eyes), yeah
У тебя голубая луна (голубая луна в твоих глазах), да.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
Oh, yeah
О, да.
Mister D. Wayne Love
Мистер Д. Уэйн Лав.
When you woke up this morning everything was gone
Когда ты проснулся этим утром, все исчезло.
By half past ten your head was going ding-dong
К половине одиннадцатого у тебя звенело в голове.
Ringin' like a bell from your head down to your toes
Звонило как колокол, от головы до пят.
Like some voice tryin'a tell ya there's somethin' you should know
Как будто чей-то голос пытается сказать тебе что-то важное.
Last night you was flyin' but today you're so low
Вчера вечером ты летал, а сегодня ты на самом дне.
Ain't it times like these makes you wonder if you'll ever know
Не в такие ли моменты ты задаешься вопросом, узнаешь ли ты когда-нибудь
The meaning of things as they appear to the others
Смысл вещей, какими они кажутся другим:
Wives, husbands, mothers, fathers, sisters and brothers
Женам, мужьям, матерям, отцам, сестрам и братьям.
Don't you wish you didn't function, don't you wish you didn't think
Разве ты не хотел бы не функционировать, разве ты не хотел бы не думать
Beyond the next pay check and the next little drink
Ни о чем, кроме следующей зарплаты и следующей порции выпивки.
Well you do so make up your mind to go on
Что ж, ты все равно решаешь жить дальше,
'Cause when you woke up this mornin' everything you had was gone
Потому что, когда ты проснулся этим утром, все, что у тебя было, исчезло.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
When ya woke up this mornin'
Когда ты проснулась этим утром.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Ya woke up this mornin'
Ты проснулась этим утром.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
You wanna be, you wanna be the chosen one
Ты хочешь быть, ты хочешь быть избранной.
(Woke up this mornin') eah you know it 'cause
(Проснулся этим утром) да, ты знаешь это, потому что
You just can't help yourself, yeah
Ты просто ничего не можешь с собой поделать, да.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
When ya, woke up this mornin'
Когда ты, проснулась этим утром.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Woke up this mornin'
Проснулась этим утром.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Got yourself a gun
Взяла в руки пушку.
Got yourself a gun
Взяла в руки пушку.
Got yourself a gun
Взяла в руки пушку.





Авторы: Simon Edwards, Jake Black, Robert Spragg, Chester Burnette, Piers Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.