Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Hour Week (For A Livin')
40-часовая рабочая неделя (ради пропитания)
There
are
people
in
this
country
В
этой
стране
есть
люди,
Who
work
hard
every
day
Которые
усердно
трудятся
каждый
день.
Not
for
fame
or
fortune
do
they
strive
Они
стремятся
не
к
славе
и
богатству,
But
the
fruits
of
their
labor
Но
плоды
их
труда
Are
worth
more
than
their
pay
Ценнее
любой
зарплаты.
And
it's
time
a
few
of
them
were
recognized
И
настало
время
отметить
некоторых
из
них.
Hello
Detroit
autoworkers
Привет,
автозаводцы
Детройта,
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
вашу
работу.
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Вы
работаете
40
часов
в
неделю
ради
пропитания,
Just
to
send
it
on
down
the
line
Просто
чтобы
передать
это
дальше.
Hello
Pittsburgh
steel
mill
workers
Привет,
сталелитейщики
Питтсбурга,
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
вашу
работу.
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Вы
работаете
40
часов
в
неделю
ради
пропитания,
Just
to
send
it
on
down
the
line
Просто
чтобы
передать
это
дальше.
This
is
for
the
one
who
swings
the
hammer
Эта
песня
для
того,
кто
размахивает
молотком,
Driving
home
the
nail
Вбивая
гвозди,
Or
the
one
behind
the
counter
Или
для
того,
кто
стоит
за
прилавком,
Ringing
up
the
sale
Пробивая
покупки.
Or
the
one
who
fights
the
fires
Или
для
того,
кто
борется
с
огнем,
The
one
who
brings
the
mail
Для
того,
кто
разносит
почту.
For
everyone
who
works
behind
the
scenes
Для
всех,
кто
трудится
за
кулисами.
You
can
see
them
every
morning
Ты
видишь
их
каждое
утро
In
the
factories
and
the
fields
На
заводах
и
полях,
In
the
city
streets
and
the
quiet
country
towns
На
городских
улицах
и
в
тихих
сельских
городках.
Working
together
like
spokes
inside
a
wheel
Работая
вместе,
как
спицы
в
колесе,
They
keep
this
country
turning
around
Они
поддерживают
движение
этой
страны.
Hello
Kansas
wheat
field
farmer
Привет,
фермеры
пшеничных
полей
Канзаса,
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
вашу
работу.
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Вы
работаете
40
часов
в
неделю
ради
пропитания,
Just
to
send
it
on
down
the
line
Просто
чтобы
передать
это
дальше.
Hello
West
Virginia
coal
miner
Привет,
шахтеры
Западной
Вирджинии,
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
вашу
работу.
You
work
a
40
hour
week
for
a
livin'
Вы
работаете
40
часов
в
неделю
ради
пропитания,
Just
to
send
it
on
down
the
line
Просто
чтобы
передать
это
дальше.
This
is
for
the
one
who
drives
the
big
rig
Эта
песня
для
того,
кто
водит
огромные
грузовики
Up
and
down
the
road
Вверх
и
вниз
по
дороге,
Or
the
one
out
in
the
warehouse
Или
для
того,
кто
на
складе
Bringing
in
the
load
Разгружает
товар.
Or
the
waitress,
the
mechanic
Или
для
официантки,
механика,
The
policeman
on
patrol
Полицейского
на
патруле.
For
everyone
who
works
behind
the
scenes
Для
всех,
кто
трудится
за
кулисами,
With
a
spirit
you
can't
replace
with
no
machine
С
духом,
который
не
заменишь
никакой
машиной.
Hello
America
Привет,
Америка,
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
вашу
работу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loggins David Allen, Silver Lisa Miriam, Schlitz Donald Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.