Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
off
of
the
beaten
path
Gleich
neben
der
ausgetretenen
Spur
A
little
dot
on
the
state
road
map
Ein
kleiner
Punkt
auf
der
Landkarte
That's
where
I
was
born
and
where
I'll
die
Dort
wurde
ich
geboren
und
dort
werd'
ich
sterben
Things
move
at
a
slower
pace
Die
Dinge
gehen
hier
langsamer
voran
Nobody's
in
a
rat
race
Keiner
hetzt
im
Hamsterrad
And
these
days
that's
a
special
way
of
life
Und
das
ist
heutzutage
eine
besondere
Lebensart
Where
they
know
you
by
name
and
treat
you
like
family
Wo
man
dich
beim
Namen
kennt
und
wie
Familie
behandelt
A
man's
good
word
and
a
handshake
are
all
you
need
Ein
Manneswort
und
ein
Händedruck,
mehr
braucht
man
nicht
Folks
know
Die
Leute
wissen
If
they're
fallin'
on
hard
times,
they
can
fall
back
home
Wenn
sie
in
Not
geraten,
können
sie
heimkehren
Those
of
us
raised
up
down
home
Wir,
die
wir
daheim
aufwuchsen
In
the
corner
of
the
hardware
store
In
der
Ecke
des
Baumarkts
Gathered
round
on
a
checkered
board
Versammelt
um
das
karierte
Brett
Old
men
telling
lies
and
crownin'
kings
Alte
Männer
erzählen
Lügengeschichten
und
küren
Könige
Kids
drivin'
round
the
old
town
square
Jungs
cruisen
um
den
alten
Stadtplatz
Cops
roll
down
in
the
cool
night
air
Polizisten
rollen
durch
die
kühle
Nachtluft
Go
and
see
what's
shakin'
at
the
Dairy
Queen
Mal
gucken,
was
beim
Dairy
Queen
los
ist
Where
they
know
you
by
name
and
treat
you
like
family
Wo
man
dich
beim
Namen
kennt
und
wie
Familie
behandelt
A
man's
good
word
and
a
hand
shake
are
all
you
need
Ein
Manneswort
und
ein
Händedruck,
mehr
braucht
man
nicht
Folks
know
Die
Leute
wissen
If
they're
fallin'
on
hard
times,
they
can
fall
back
home
Wenn
sie
in
Not
geraten,
können
sie
heimkehren
Those
of
us
raised
up
down
home
Wir,
die
wir
daheim
aufwuchsen
When
I
was
a
boy,
I
couldn't
wait
to
leave
this
place
Als
Junge
wollt'
ich
bloß
weg
von
hier
But
now
I
wanna
see
my
children
raised
Doch
jetzt
will
ich
meine
Kinder
hier
großziehen
Folks
know
Die
Leute
wissen
If
there
fallin'
on
hard
times
they
can
fall
back
home
Wenn
sie
in
Not
geraten,
können
sie
heimkehren
Those
of
us
raised
up
Wir,
die
wir
aufwuchsen
Where
they
know
you
by
name
and
treat
you
like
family
Wo
man
dich
beim
Namen
kennt
und
wie
Familie
behandelt
A
mans
good
word
and
a
handshake
are
all
you
need
Ein
Manneswort
und
ein
Händedruck,
mehr
braucht
man
nicht
Folks
know
Die
Leute
wissen
If
they're
fallin'
on
hard
times,
they
can
fall
back
home
Wenn
sie
in
Not
geraten,
können
sie
heimkehren
Those
of
us
raised
up
Wir,
die
wir
aufwuchsen
Way
down
home
Tief
daheim
Way
down
home
Tief
daheim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Leo, Rick Bowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.