Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever's As Far As I'll Go - Live
Forever's As Far As I'll Go - Live
I′ll
admit
I
could
feel
it
Ich
gebe
zu,
ich
konnte
es
fühlen
The
first
time
that
we
touched
Das
erste
Mal,
als
wir
uns
berührten
And
the
look
in
your
eyes
Und
der
Blick
in
deinen
Augen
Said
you
felt
as
much
Sagte
mir,
du
fühltest
dasselbe
But
I'm
not
a
girl
Aber
ich
bin
kein
Mädchen
Who
falls
too
easily
Das
sich
zu
leicht
verliebt
It′s
best
that
you
know
Es
ist
besser,
du
weißt
Just
where
you
stand
with
me
Genau,
wo
du
bei
mir
stehst
'Cause
I
will
give
you
my
heart
Denn
ich
gebe
dir
mein
Herz
Faithful
and
true
Treu
und
wahr
And
all
the
love
it
can
hold
Und
all
die
Liebe,
die
es
halten
kann
That's
all
I
can
do
Mehr
kann
ich
nicht
tun
And
I′ve
thought
about
Und
ich
habe
darüber
nachgedacht
How
long
I′ll
love
you
Wie
lange
ich
dich
lieben
werde
And
it's
only
fair
that
you
know
Und
es
ist
nur
fair,
dass
du
weißt
Forever′s
as
far
as
I'll
go
Für
immer
ist
so
weit,
wie
ich
gehe
When
there′s
age
around
my
eyes
Wenn
Falten
meine
Augen
umgeben
And
gray
in
your
hair
Und
Grau
in
deinem
Haar
ist
And
it
only
takes
a
touch
Und
nur
eine
Berührung
reicht
To
recall
the
love
we
shared
Um
die
Liebe
zu
erinnern,
die
wir
teilten
I
won't
take
for
granted
Ich
werde
es
nicht
für
selbstverständlich
halten
You
know
my
love
is
true
Du
weißt,
meine
Liebe
ist
wahr
′Cause
each
night
in
your
arms
Denn
jede
Nacht
in
deinen
Armen
I
will
whisper
to
you
Werde
ich
dir
zuflüstern
And
I
will
give
you
my
heart
Denn
ich
gebe
dir
mein
Herz
Faithful
and
true
Treue
und
wahr
And
all
the
love
it
can
hold
Und
all
die
Liebe,
die
es
halten
kann
That's
all
I
can
do
Mehr
kann
ich
nicht
tun
'Cause
I′ve
thought
about
Denn
ich
habe
darüber
nachgedacht
How
long
I′ll
love
you
Wie
lange
ich
dich
lieben
werde
And
it's
only
fair
that
you
know
Und
es
ist
nur
fair,
dass
du
weißt
Forever′s
as
far
as
I'll
go
Für
immer
ist
so
weit,
wie
ich
gehe
Forever′s
as
far
as
I'll
go
Für
immer
ist
so
weit,
wie
ich
gehe
(God
bless
you,
Alabama!)
(Gott
segne
dich,
Alabama!)
(Son
of
a
bitch)
(Verdammt
noch
mal)
(That
was,
I
mean...
I′m
sorry)
(Das
war,
ich
meine...
Tut
mir
leid)
(That's
incredible,
wow,
that's
incredible,
now,
that′s
what
I′m
saying,
ooh!)
(Das
ist
unglaublich,
wow,
das
ist
unglaublich,
das
ist
genau
das,
was
ich
meine,
ooh!)
(Ah,
well,
that's
the
first
time
I
forgot
my
own
song)
(Ah,
nun,
das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
meinen
eigenen
Song
vergessen
habe)
(I
forgot
two
words,
and
she
looked
over
at
me
and
started
to
sing
and
I
was
like...
I′ve
had
it)
(Ich
habe
zwei
Wörter
vergessen,
und
sie
sah
mich
an
und
fing
an
zu
singen,
und
ich
dachte...
Ich
bin
fertig)
(Ahahahah,
ah,
hold
on)
(Ahahahah,
ah,
warte
mal)
(Let
me
just
give
a
big
shout-out
to
all
the
people
that
are
doing
the
sound
and
lights)
(Lasst
mich
allen
Leuten,
die
hier
heute
Abend
für
Ton
und
Licht
verantwortlich
sind,
einen
großen
Dank
aussprechen)
(All
that
kind
of
stuff
around
here
in
this
building
tonight)
(All
die
Leute,
die
in
diesem
Gebäude
arbeiten)
(They
have
got
their
hands
full
with
all
the
stuff
that's
going
on)
(Sie
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
mit
allem,
was
hier
los
ist)
(Thank
you
guys
and
girl
for
all
the
stuff
that
you′re
doing)
(Danke
an
euch,
Jungs
und
Mädels,
für
alles,
was
ihr
tut)
(We
appreciate
y'all)
(Wir
schätzen
euch
sehr)
(Most
of
our
thanks
for
you
people
being
here,
you
know
what
we
did
that
can
worry?)
(Der
größte
Dank
gilt
euch
Leuten,
die
hier
seid,
wisst
ihr,
was
uns
Sorgen
bereitet?)
(We
got
to
thinkin′
about
you
know
what?)
(Wir
haben
darüber
nachgedacht,
wisst
ihr
was?)
(Thanks
to
you
people
it's
been
40
years
since
we
started
this
dream)
(Dank
euch
Leuten
sind
es
jetzt
40
Jahre,
seit
wir
diesen
Traum
begonnen
haben)
(So
we
got
to
thinkin'
about
this
and
we
thought:
"You
know...")
(Also
haben
wir
darüber
nachgedacht
und
gesagt:
"Wisst
ihr...")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.