Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Gonna Play in Texas (You Gotta Have a Fiddle in the Band)
Wenn du in Texas spielen willst (brauchst du eine Geige in der Band)
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Die
Leadgitarre
ist
heiß,
aber
nicht
für
"Louisiana
Man"
So
rosin'
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Also
harz
den
Bogen
ein
für
"Faded
Love"
und
lass
uns
tanzen
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
Way
down
in
Alabama
we
were
puttin'
on
a
show
Weit
unten
in
Alabama
gaben
wir
eine
Show
When
a
cowboy
in
the
back
stood
up
and
yelled,
"Cotton-Eyed
Joe!"
Als
ein
Cowboy
hinten
aufstand
und
rief:
"Cotton-Eyed
Joe!"
He
said,
"We
love
what
you're
doin',
now
boys
don't
get
us
wrong"
Er
sagte:
"Wir
lieben,
was
ihr
macht,
Jungs,
versteht
uns
nicht
falsch"
"There's
just
somethin'
missin'
in
your
song"
"Aber
in
eurem
Song
fehlt
einfach
was"
If
you're
gonna
play
in
Texas
(hey)
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst
(hey)
You
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Die
Leadgitarre
ist
heiß,
aber
nicht
für
"Louisiana
Man"
He
go
rosin'
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Er
harzt
den
Bogen
ein
für
"Faded
Love"
und
lass
uns
tanzen
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
So
we
dusted
off
our
boots
and
put
our
cowboy
hats
on
straight
Also
staubten
wir
unsere
Stiefel
ab
und
setzten
die
Cowboyhüter
gerade
auf
Them
Texans
raised
the
roof
when
Jeff
opened
up
his
case
Die
Texaner
hoben
das
Dach,
als
Jeff
seinen
Koffer
öffnete
Saying,
"Y'all
all
wanna
two-step"
Sagend:
"Y'all
wollt
Two-step"
"Stay
you
wanna
doe-si-doe"
"Oder
ein
Do-si-do"
"Here's
your
fiddlin'
song
before
Jeff
goes"
"Hier
ist
euer
Fiddle-Song,
bevor
Jeff
geht"
If
you're
gonna
play
in
Texas
(hey)
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst
(hey)
You
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Die
Leadgitarre
ist
heiß,
aber
nicht
für
"Louisiana
Man"
So
rosin'
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Also
harz
den
Bogen
ein
für
"Faded
Love"
und
lass
uns
tanzen
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
If
you're
gonna
play
in
Texas
(hey)
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst
(hey)
You
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Die
Leadgitarre
ist
heiß,
aber
nicht
für
"Louisiana
Man"
So
rosin'
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Also
harz
den
Bogen
ein
für
"Faded
Love"
und
lass
uns
tanzen
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
If
you're
gonna
play
in
Texas
(woo)
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst
(woo)
You
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Die
Leadgitarre
ist
heiß,
aber
nicht
für
"Louisiana
Man"
So
rosin'
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Also
harz
den
Bogen
ein
für
"Faded
Love"
und
lass
uns
tanzen
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
eine
Geige
in
der
Band
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murry Kellum, Danny Joe Mitchell
Альбом
Roll On
дата релиза
01-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.