Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass It On Down
Gib es weiter
We
live
in
the
land
of
plenty
Wir
leben
im
Land
des
Überflusses
But
many
things
aren't
plenty
anymore
Aber
viele
Dinge
sind
nicht
mehr
im
Überfluss
vorhanden
Like
the
water
from
our
sink
Wie
das
Wasser
aus
unserem
Wasserhahn
They
say
it's
not
safe
to
drink
Man
sagt,
es
ist
nicht
sicher
zu
trinken
You
gotta
go
and
buy
it
at
the
store
Du
musst
es
im
Laden
kaufen
gehen
Now
we're
told
there's
a
hole
in
the
Ozone
Jetzt
erzählt
man
uns,
es
gibt
ein
Loch
im
Ozon
Look
what's
washing
on
the
beach
Schau,
was
an
den
Strand
gespült
wird
And
Lord,
I
believe,
from
the
heavens
to
the
seas
Und
Herr,
ich
glaube,
vom
Himmel
bis
zu
den
Meeren
We're
bringing
Mother
Nature
to
her
knees
Wir
zwingen
Mutter
Natur
in
die
Knie
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
Well,
there's
a
change
taking
place
way
on
the
mountains
Nun,
da
oben
in
den
Bergen
findet
eine
Veränderung
statt
Acid
rain
is
falling
on
the
leaves
Saurer
Regen
fällt
auf
die
Blätter
And
down
in
Brazil,
the
fires
are
burning
still
Und
unten
in
Brasilien
brennen
die
Feuer
immer
noch
How
we
gonna
breathe
without
them
trees?
Wie
sollen
wir
ohne
diese
Bäume
atmen?
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
Well,
there's
a
place
where
I
live
called
the
Canyon
(Canyon)
Nun,
es
gibt
einen
Ort,
wo
ich
lebe,
genannt
der
Canyon
(Canyon)
Where
Daddy
taught
me
to
swim
Wo
Papa
mir
das
Schwimmen
beigebracht
hat
And
that
water,
it's
so
pure
Und
dieses
Wasser,
es
ist
so
rein
And
I'ma
gonna
make
sure
Und
ich
werde
sicherstellen
Daddy's
grandkids
can
swim
there
like
him
Dass
Papas
Enkelkinder
dort
schwimmen
können
wie
er
Now
we
all
outta
feel
just
a
little
bit
guilty
Jetzt
sollten
wir
uns
alle
ein
kleines
bisschen
schuldig
fühlen
When
we
look
into
the
eyes
of
our
kids
Wenn
wir
in
die
Augen
unserer
Kinder
schauen
'Cause,
brothers,
it's
a
fact,
if
we
take
and
don't
put
back
Denn,
Brüder,
es
ist
eine
Tatsache,
wenn
wir
nehmen
und
nichts
zurückgeben
They'll
have
to
pay
for
all
we
did
Werden
sie
für
alles
bezahlen
müssen,
was
wir
getan
haben
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
(up
above
us)
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
(über
uns)
Let's
leave
some
green
on
the
ground
(on
the
ground)
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
(auf
dem
Boden)
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
(up
above
us)
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
(über
uns)
Let's
leave
some
green
on
the
ground
(on
the
ground)
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
(auf
dem
Boden)
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Also
lasst
uns
etwas
Blau
über
uns
lassen
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Lasst
uns
etwas
Grün
auf
dem
Boden
lassen
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Es
ist
nur
unser
zu
leihen,
lasst
uns
etwas
für
morgen
aufheben
Leave
it
and
pass
it
on
down
Lass
es
da
und
gib
es
weiter
Leave
it
and
pass
it
on
down,
ooh
Lass
es
da
und
gib
es
weiter,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall Jay Rogers, Teddy Gentry, Randy Owen, Will Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.