Текст и перевод песни Alabama - Pass It On Down
We
live
in
the
land
of
plenty
Мы
живем
в
стране
изобилия.
But
many
things
aren't
plenty
anymore
Но
многое
уже
не
так
много.
Like
the
water
from
our
sink
Как
вода
из
нашей
раковины.
They
say
it's
not
safe
to
drink
Говорят,
пить
небезопасно.
You
gotta
go
and
buy
it
at
the
store
Ты
должен
пойти
и
купить
его
в
магазине.
Now
we're
told
there's
a
hole
in
the
Ozone
Теперь
нам
говорят,
что
в
Озоне
дыра.
Look
what's
washing
on
the
beach
Посмотри,
что
моется
на
пляже.
And
Lord,
I
believe,
from
the
heavens
to
the
seas
И
Господь,
я
верю,
от
небес
до
морей.
We're
bringing
Mother
Nature
to
her
knees
Мы
ставим
мать
природу
на
колени.
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами.
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Давай
оставим
немного
зелени
на
земле.
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
Well,
there's
a
change
taking
place
way
on
the
mountains
Что
ж,
в
горах
происходят
перемены.
Acid
rain
is
falling
on
the
leaves
Кислотный
дождь
падает
на
листья.
And
down
in
Brazil,
the
fires
are
burning
still
А
внизу,
в
Бразилии,
все
еще
горят
пожары.
How
we
gonna
breathe
without
them
trees?
Как
мы
будем
дышать
без
этих
деревьев?
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами.
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Давай
оставим
немного
зелени
на
земле.
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
Well,
there's
a
place
where
I
live
called
the
Canyon
(Canyon)
Ну,
есть
такое
место,
где
я
живу,
называется
каньон
(Каньон).
Where
Daddy
taught
me
to
swim
Где
папа
научил
меня
плавать
And
that
water,
it's
so
pure
И
эта
вода,
она
такая
чистая.
And
I'ma
gonna
make
sure
И
я
собираюсь
убедиться
в
этом.
Daddy's
grandkids
can
swim
there
like
him
Папины
внуки
могут
плавать
там,
как
он.
Now
we
all
outta
feel
just
a
little
bit
guilty
Теперь
мы
все
чувствуем
себя
немного
виноватыми
When
we
look
into
the
eyes
of
our
kids
Когда
мы
смотрим
в
глаза
нашим
детям
...
'Cause,
brothers,
it's
a
fact,
if
we
take
and
don't
put
back
Потому
что,
братья,
это
факт,
если
мы
возьмем
и
не
положим
обратно.
They'll
have
to
pay
for
all
we
did
Им
придется
заплатить
за
все,
что
мы
сделали.
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами.
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Давай
оставим
немного
зелени
на
земле.
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
(up
above
us)
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами
(над
нами).
Let's
leave
some
green
on
the
ground
(on
the
ground)
Давайте
оставим
немного
зелени
на
Земле
(на
земле).
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
(up
above
us)
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами
(над
нами).
Let's
leave
some
green
on
the
ground
(on
the
ground)
Давайте
оставим
немного
зелени
на
Земле
(на
земле).
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
So
let's
leave
some
blue
up
above
us
Так
что
давай
оставим
немного
синевы
над
нами.
Let's
leave
some
green
on
the
ground
Давай
оставим
немного
зелени
на
земле.
It's
only
ours
to
borrow,
let's
save
some
for
tomorrow
Мы
можем
взять
их
только
взаймы,
давай
отложим
немного
на
завтра.
Leave
it
and
pass
it
on
down
Оставь
это
и
передай
дальше.
Leave
it
and
pass
it
on
down,
ooh
Оставь
это
и
передай
дальше,
о-о-о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall Jay Rogers, Teddy Gentry, Randy Owen, Will Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.