Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple As That
So einfach ist das
Out
on
Highway
1,
I
saw
a
camper
van
Draußen
auf
dem
Highway
1 sah
ich
einen
Wohnwagen
Parked
out
on
the
shoulder
Geparkt
draußen
am
Straßenrand
Thinkin'
they
had
broken
down,
I
pulled
over
Dachte,
sie
hätten
eine
Panne,
ich
hielt
an
There
was
a
little
old
lady
and
her
old
man
Da
waren
eine
kleine
alte
Dame
und
ihr
alter
Mann
Kickin'
back
relaxin'
Die
sich
zurücklehnten
und
entspannten
They
said,
"Sit
down
and
help
us
Sie
sagten:
„Setz
dich
und
hilf
uns
Celebrate
our
golden
anniversary"
unser
goldenes
Jubiläum
zu
feiern“
They
had
foldin'
chairs,
they
were
holdin'
hands
Sie
hatten
Klappstühle,
sie
hielten
Händchen
Starin'
at
the
fields
Starrten
auf
die
Felder
I
said,
"Man
this
ain't
no
movie,
this
is
real"
Ich
sagte:
„Mann,
das
ist
kein
Film,
das
ist
echt“
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Foldin'
chairs,
holdin'
hands
Klappstühle,
Händchenhalten
And
matching
baseball
caps
Und
passende
Baseballkappen
Love
is
wanting
what
you
have
Liebe
ist,
zu
wollen,
was
man
hat
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
They
said,
"Stay
awhile",
I
said,
"I
thought
I
might"
Sie
sagten:
„Bleib
eine
Weile“,
ich
sagte:
„Das
dachte
ich
mir“
And
ask
some
burnin'
questions
Und
stell
ein
paar
brennende
Fragen
Like
"How'd
you
make
love
last
so
long?"
Wie:
„Wie
habt
ihr
es
geschafft,
dass
die
Liebe
so
lange
hält?“
They
started
laughing
Sie
fingen
an
zu
lachen
He
said,
"To
keep
our
love
from
danger
Er
sagte:
„Um
unsere
Liebe
vor
Gefahr
zu
schützen,
I
treat
her
like
a
stranger
behandle
ich
sie
wie
eine
Fremde
Courteous,
considerate
and
kind"
höflich,
rücksichtsvoll
und
freundlich.“
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Foldin'
chairs,
holdin'
hands
Klappstühle,
Händchenhalten
And
matching
baseball
caps
Und
passende
Baseballkappen
Love
is
wanting
what
you
have
Liebe
ist,
zu
wollen,
was
man
hat
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
So
I
went
home
and
I
said,
"Baby,
baby,
listen"
Also
ging
ich
nach
Hause
und
sagte:
„Baby,
Baby,
hör
zu“
There
is
something
missin'
in
our
lives
Es
fehlt
etwas
in
unserem
Leben
She
said,
"I
know,
I
been
tryin'
to
tell
you
Sie
sagte:
„Ich
weiß,
ich
versuche
schon
die
ganze
Zeit,
es
dir
zu
sagen,
We
need
more
communication,
an
exotic
vacation
wir
brauchen
mehr
Kommunikation,
einen
exotischen
Urlaub,
Big
screen
TV,
redwood
jacuzzi
Großbildfernseher,
Redwood-Jacuzzi,
Dinners
out,
concerts
and
movies
Abendessen
auswärts,
Konzerte
und
Filme,
New
kitchen,
big
addition,
a
pool,
jewelry
neue
Küche,
großer
Anbau,
ein
Pool,
Schmuck,
Sauna,
fish
pond
and
a
five
acre
lawn"
Sauna,
Fischteich
und
einen
fünf
Morgen
großen
Rasen.“
I
said,
"Get
in
the
camper"
Ich
sagte:
„Steig
in
den
Wohnwagen.“
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Foldin'
chairs,
holdin'
hands
Klappstühle,
Händchenhalten
And
matching
baseball
caps
Und
passende
Baseballkappen
Love
is
wanting
what
you
have
Liebe
ist,
zu
wollen,
was
man
hat
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Love
should
be
as
simple
as
that
Liebe
sollte
so
einfach
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chapin Hartford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.