Текст и перевод песни Alabina feat. Ishtar & Los Niños De Sara - Alabina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Granada
a
Casablanca
Из
Гранады
в
Касабланку
Entre
ritmo
y
fantasía
Между
ритмом
и
фантазией
Una
guitarra
y
un
gitano
cantan
Гитара
и
цыган
поют
Cantan
mi
Andalucía
Поют
мою
Андалусию
Al
llegar
en
Casablanca
Прибыв
в
Касабланку
Tu
me
bailas
en
la
playa
Ты
танцуешь
для
меня
на
пляже
Con
tus
ojos
negros,
chiquita
С
твоими
черными
глазами,
милый
Y
con
tu
boca
enamorada
И
с
твоими
влюбленными
губами
Enamorada
como
tú
(como
tú)
Влюбленная,
как
ты
(как
ты)
Enamorada
como
tú
(como
tú)
Влюбленная,
как
ты
(как
ты)
Enamorada
como
tú
(como
tú)
Влюбленная,
как
ты
(как
ты)
Enamorada
como
tú
Влюбленная,
как
ты
Como
tú,
como
tú,
como
tú
Как
ты,
как
ты,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú...
Нет
никого,
как
ты...
يلا
بينا
يلا
يلا
بينا
يلا
(Yala
bina
yala
- Давай
пойдем,
давай)
يا
حبيبي
يلا
يا
حبيبي
يلا
(Ya
habibi
yala
- Давай,
мой
любимый,
давай)
نفرح
ونقول
ماشاء
الله
نفرح
ونقول
ماشاء
الله
(Nifrah
wa-aqul
masha'Allah
- Мы
радуемся
и
говорим:
"Как
пожелает
Бог")
يلا
بينا
على
طول
يلا
بينا
على
طول
(Yala
bina
'ala
tul
- Давай
всегда
будем
вместе)
اللي
بينا
يطول
اللي
بينا
يطول
(Elli
beina
yatūl
- Пусть
то,
что
между
нами,
длится
долго)
يلا
بينا
على
طول،
اللي
بينا
يطول
يلا
بينا
على
طول،
اللي
بينا
يطول
(Yala
bina
'ala
tul,
elli
beina
yatūl
- Давай
всегда
будем
вместе,
пусть
то,
что
между
нами,
длится
долго)
يا
عيني،
ويلي
ويلي
يا
عيني،
ويلي
ويلي
(Ya
'einy,
wayli
wayli
- О
мои
глаза,
горе
мне,
горе
мне)
ويلي
ويلي،
قولو
ان
شالله
ويلي
ويلي،
قولو
ان
شالله
(Wayli
wayli,
qulu
insha'Allah
- Горе
мне,
горе
мне,
скажите,
если
Бог
пожелает)
De
Granada
a
Casablanca
Из
Гранады
в
Касабланку
Entre
ritmo
y
fantasía
Между
ритмом
и
фантазией
Una
guitarra
y
un
gitano
cantan
Гитара
и
цыган
поют
Cantan
mi
Andalucía
Поют
мою
Андалусию
عيونك
حلوة
عيونك
حلوة
('Uyunuk
hilwa
- Твои
глаза
прекрасны)
شفايفك
غنوة
شفايفك
غنوة
(Shafayfik
ghunwa
- Твои
губы
- песня)
عيونك
حلوة
عيونك
حلوة
('Uyunuk
hilwa
- Твои
глаза
прекрасны)
شفايفك
غنوة
شفايفك
غنوة
(Shafayfik
ghunwa
- Твои
губы
- песня)
آه
يا
ليلي،
ويلي
ويلي
آه
يا
ليلي،
ويلي
ويلي
(Ah
ya
layli,
wayli
wayli
- О
моя
ночь,
горе
мне,
горе
мне)
ويلي
ويلي،
قولو
انشالله
ويلي
ويلي،
قولو
انشالله
(Wayli
wayli,
qulu
insha'Allah
- Горе
мне,
горе
мне,
скажите,
если
Бог
пожелает)
De
Granada
a
Casablanca
Из
Гранады
в
Касабланку
Entre
ritmo
y
fantasía
Между
ритмом
и
фантазией
Una
guitarra
y
un
gitano
cantan
Гитара
и
цыган
поют
Cantan
mi
Andalucía
Поют
мою
Андалусию
يلا
بينا
يلا
يلا
بينا
يلا
(Yala
bina
yala
- Давай
пойдем,
давай)
يا
حبيبي
يلا
يا
حبيبي
يلا
(Ya
habibi
yala
- Давай,
мой
любимый,
давай)
نفرح
ونقول
ماشاء
الله
نفرح
ونقول
ماشاء
الله
(Nifrah
wa-aqul
masha'Allah
- Мы
радуемся
и
говорим:
"Как
пожелает
Бог")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.