Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolai - Ya Habibi Ya Eyni - Original Version
Lolai - Ya Habibi Ya Eyni - Originalversion
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
يلا,
يلا,
يلا
يلا
Komm,
komm,
komm
schon
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
يلا,
يلا,
يلا
يلا
Komm,
komm,
komm
schon
يا
حبيبي
يا
عيني
Oh
mein
Geliebter,
meine
Augen
يا
عيني
يا
ليلي
Meine
Augen,
meine
Nacht
يا
مسهر
عيني
Du,
der
meine
Augen
wach
hält
بنهاري
وليلي
Bei
Tag
und
bei
Nacht
يا
حبيبي
يا
عيني
Oh
mein
Geliebter,
meine
Augen
يا
عيني
يا
ليلي
Meine
Augen,
meine
Nacht
يا
مسهر
عيني
Du,
der
meine
Augen
wach
hält
بنهاري
وليلي
Bei
Tag
und
bei
Nacht
والله
اشتقنا
Bei
Gott,
wir
haben
uns
gesehnt
وحيات
عيونك
Bei
den
Leben
deiner
Augen
يا
مفارقنا
Oh
du,
der
uns
verlassen
hat
اشتقنا
لعيونك
Wir
sehnten
uns
nach
deinen
Augen
والله
اشتقنا
Bei
Gott,
wir
haben
uns
gesehnt
وحيات
عيونك
Bei
den
Leben
deiner
Augen
يا
مفارقنا
Oh
du,
der
uns
verlassen
hat
اشتقنا
لعيونك
Wir
sehnten
uns
nach
deinen
Augen
Con
Los
Niños
de
Sara
Mit
Los
Niños
de
Sara
La
fiesta
a
va
a
empezar
Die
Party
wird
beginnen
Ishtar
y
Alabina
Ishtar
und
Alabina
Se
ponen
a
cantar
Fangen
an
zu
singen
Con
Los
Niños
de
Sara
Mit
Los
Niños
de
Sara
La
fiesta
a
va
a
empezar
Die
Party
wird
beginnen
Ishtar
y
Alabina
Ishtar
und
Alabina
Se
ponen
a
cantar
Fangen
an
zu
singen
المغنى
حياة
الروح
Gesang
ist
die
Seele
des
Lebens
تشفي
القلب
المجروح
Heilt
das
verletzte
Herz
المغنى
حياة
الروح
Gesang
ist
die
Seele
des
Lebens
تشفي
القلب
المجروح
Heilt
das
verletzte
Herz
يلا
نرقص
ونغني
Komm,
lass
uns
tanzen
und
singen
ونعيش
باحلى
جنة
Und
im
schönsten
Paradies
leben
يلا
نرقص
ونغني
Komm,
lass
uns
tanzen
und
singen
ونعيش
باحلى
جنة
Und
im
schönsten
Paradies
leben
يلا
يا
مزيكا
Komm,
oh
Musik
دقيلي
شويه
Spiel
für
mich
ein
wenig
Con
Los
Niños
de
Sara
Mit
Los
Niños
de
Sara
La
fiesta
a
va
a
empezar
Die
Party
wird
beginnen
Ishtar
y
Alabina
Ishtar
und
Alabina
Se
ponen
a
cantar
Fangen
an
zu
singen
Con
Los
Niños
de
Sara
Mit
Los
Niños
de
Sara
La
fiesta
a
va
a
empezar
Die
Party
wird
beginnen
Ishtar
y
Alabina
Ishtar
und
Alabina
Se
ponen
a
cantar
Fangen
an
zu
singen
المغنى
حياة
الروح
Gesang
ist
die
Seele
des
Lebens
تشفي
القلب
المجروح
Heilt
das
verletzte
Herz
المغنى
حياة
الروح
Gesang
ist
die
Seele
des
Lebens
تشفي
القلب
المجروح
Heilt
das
verletzte
Herz
يلا
نرقص
ونغني
Komm,
lass
uns
tanzen
und
singen
ونعيش
باحلى
جنة
Und
im
schönsten
Paradies
leben
يلا
نرقص
ونغني
Komm,
lass
uns
tanzen
und
singen
ونعيش
باحلى
جنة
Und
im
schönsten
Paradies
leben
يلا,
يلا,
يلا
يلا
Komm,
komm,
komm
schon
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
يلا,
يلا,
يلا
يلا
Komm,
komm,
komm
schon
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
يلا,
يلا,
يلا
يلا
Komm,
komm,
komm
schon
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Lolai,
lai
lo
lai,
lolai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yazbec Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.