Alaca - Hadi Bunu Kutlayalım - перевод текста песни на немецкий

Hadi Bunu Kutlayalım - Alacaперевод на немецкий




Hadi Bunu Kutlayalım
Lass uns das feiern
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Her yeni haz, yeni ten
Jede neue Lust, neue Haut
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Ruhum yalanlara kanmaz
Meine Seele fällt nicht auf Lügen herein
Aklım yenilgiyi almaz
Mein Verstand akzeptiert keine Niederlage
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Hadi bunu kutlayalım!
Komm, lass uns das feiern!
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Serengeti düzlüğüne çıkıyorum
Gehe ich auf die Serengeti-Ebene hinaus
Her yeni gün yeniden
Jeden neuen Tag wieder
Kim başarılı, başarısız
Wer erfolgreich ist, wer nicht erfolgreich
Ne normal, anormal
Was normal ist, was anormal
Estetik, etik, ayıp, illegal, helal gibi
Wie ästhetisch, ethisch, unanständig, illegal, halal
Manipülasyonlarla boğuşuyorum
Kämpfe ich mit Manipulationen
Kabul etmek zor
Es ist schwer zu akzeptieren
Kabul etmek çok zor ama
Es ist sehr schwer zu akzeptieren, aber
Her gün yeniden
Jeden Tag von Neuem
Alem ne der?
Was sagen die Leute?
Ne der peder?
Was sagt der Vater?
Derken ömür peyderpey olur heder
Und währenddessen wird das Leben Stück für Stück vergeudet
Bense hepsine "he" der geçerim
Ich aber sage zu allem "ja" und gehe weiter
Kendi doğrumu kendim seçerim (Ah)
Meine eigene Wahrheit wähle ich selbst (Ah)
Hala bi makine ya da proje değilim
Ich bin immer noch keine Maschine oder ein Projekt
Hadi buna içelim
Komm, trinken wir darauf
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Her yeni haz, yeni ten
Jede neue Lust, neue Haut
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Ruhum yalanlara kanmaz
Meine Seele fällt nicht auf Lügen herein
Aklım yenilgiyi almaz
Mein Verstand akzeptiert keine Niederlage
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Hadi bunu kutlayalım!
Komm, lass uns das feiern!
Farklı olmak cesurca yavrum
Anders zu sein ist mutig, mein Lieber
Silikondan dağlar, fotoşoplu yüzler
Berge aus Silikon, gephotoshoppte Gesichter
Ve afili statüler arkasına saklanamayız hayır
Und hinter schicken Status können wir uns nicht verstecken, nein
Birbirimize benzeyecek zamanımız yok
Wir haben keine Zeit, einander ähnlich zu werden
Nasır, kırışık, çizgi, hata
Schwielen, Falten, Linien, Fehler
Alınan yanlış karar, pürüzler, fazlalıklar
Falsche Entscheidungen, Makel, Überschüsse
Kimine kaba, kimine bela
Für manche grob, für manche ein Ärgernis
Kimineyse gelir zul
Für andere ist es eine Qual
Her kusur benim için büyük bir gurur
Jeder Makel ist für mich ein großer Stolz
Seksi, güzel, süper, müthiş
Sexy, schön, super, großartig
Ya da zeki, çevik olmak zorunda değilim
Oder ich muss nicht klug und flink sein
Hayat sanat bana
Das Leben ist Kunst für mich
Değil zanaat
Kein Handwerk
Kendimi satmak zorunda değilim
Ich muss mich nicht verkaufen
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Hadi
Komm
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Her yeni haz, yeni ten
Jede neue Lust, neue Haut
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Ruhum yalanlara kanmaz
Meine Seele fällt nicht auf Lügen herein
Aklım yenilgiyi almaz
Mein Verstand akzeptiert keine Niederlage
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Her yeni haz, yeni ten
Jede neue Lust, neue Haut
Bizim için bir zafer
Ist für uns ein Sieg
Ruhum yalanlara kanmaz
Meine Seele fällt nicht auf Lügen herein
Aklım yenilgiyi almaz
Mein Verstand akzeptiert keine Niederlage
Her yeni gün, yeniden
Jeder neue Tag, von Neuem
Hadi bunu kutlayalım!
Komm, lass uns das feiern!
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Hadi bunu kutlayalım
Komm, lass uns das feiern
Asıl bu söylediklerin manipülasyon değil mi?
Ist nicht gerade das Gesagte die eigentliche Manipulation?





Авторы: Rahman Içyüz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.