Alaca - Sar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alaca - Sar




Sar
Sar
Gece üç - dört (üç - dört)
It's three or four in the morning (three or four)
İstikametim
My destination,
Uzak Batı'dan Orta Doğu'ya köprüdeyim (Köprüdeyim)
I'm the bridge from the Far West to the Middle East (I'm the bridge)
ASMR etkisi ya da endorfin peşinde
Chasing the ASMR effect or endorphins
Son ses Led Zeppelin
Led Zeppelin at full volume
Corrola'm kırmızıları yırtan kızgın boğa
My Corolla is an angry bull, tearing through the red lights
Semptomlar delalet büyük bi' soruna
Symptoms point to a major problem
Şeytan çalışkan
The devil works hard,
Ama gece alışkın buna (Alışkın buna)
But the night is used to it (Used to it)
Zihnim karışık ama artık alıştım ne var (Ne var)
My mind is all over the place but now I'm used to it (What's up)
Kafamın içinde
Inside my head,
Kafein ve nikotin banyosuyla geçirdiğim zamanlarda
During the times I've spent in a bath of caffeine and nicotine
Bir çok boktan düşünceyi ben (Ben, ben)
A lot of crappy thoughts I (I, I)
Şüpheyle marine ettim
Marinated them with suspicion
Hatayla yavaştan pişti sonra
Slowly cooked them with mistakes
Sunuma hazır ahmaklıklara lanet olsun
Damn the idiocy that's ready to be served
Sonrasında sarar sarmaşık gibi
Then it all begins to wrap around like ivy
Pişmanlık ve zayıflıklar
Regrets and weaknesses
Bir atomdan büyük patlama sanki
A huge explosion, bigger than an atom
Öfkemi söndürmeye yok mu küllük?
Isn't there an ashtray I can use to put out my anger?
Küfür tüter mola vere vere ağzımda
Curses smoke and pause in my mouth
Yaşadım yaşarım harala gürele bin bir zorlukla
I've lived through it, I'll live through a thousand difficulties with a bang
Yine de tüm dünyadan aynı anda yükselir
Still, from all over the world at once rises
Hallelujah, şükür, dayenu
Hallelujah, gratitude, dayenu
Bi' anda bastırdı uyku
Suddenly sleep attacks
Sanırım bu sefer gidiyorum boşluğa (Boşluğa)
I guess this time I'm going to the void (To the void)
Sanırım bu sefer gidiyorum boşluğa
I guess this time I'm going to the void
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Bir şey değişmez
Nothing will change
Aynı hatalar
The same mistakes
Edilir
Are made
Farklı yollarla
In different ways
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Bir şey değişmez
Nothing will change
Aynı hatalar
The same mistakes
Edilir
Are made
Farklı yollarla
In different ways
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Hata çemberi, bu bir hata çemberi
Error circle, it's an error circle
Kırmak imkansız
Impossible to break
Bi' kere de benim için su vicdan (Şş)
For once, be the water to my conscience (Shh)
Bi' kere de benim için gülsün şans (Ey)
For once, let luck smile on me (Oh)
Diye çıktım arabadan her yanım
I got out of the car and everything around me was
Kan, kir ve pas
Blood, dirt, and rust
Stresle haz aynı ipte oynayan iki cambaz ve
Stress and pleasure, two acrobats playing on the same rope, and
Şehrin yarısı hemşerim, yarısı düşmanım gibi (Ne biçim iş)
Half the city is my fellow countryman, half my enemy (What a mess)
Yarısı işkolik, yarısı işsiz
Half are workaholics, half are unemployed
Yarısı erkek, geceleriyse tamamı niyeyse
Half are men, but for some reason at night, they're all
Bi' bilsem, yatakta şu anda sanırım tüm iyiler (Ey)
If I knew, I think all the good people are in bed right now (Oh)
Herkes avcı, herkes av
Everyone's a predator, everyone's prey
Hem efendi hem piçiz
We're both masters and slaves
Herkes haklı, yok hata
Everyone's right, there's no mistake
Ya herro ya merro diye diye diye
Ya herro ya merro, over and over and over
Şehrin yarısı karanlıkta
Half the city is in darkness
Yarısıysa aydınlatılmış tabela ve billboardla
Half is lit up with billboards and signs
Ağır hava istila eder hem de ısrarla
The heavy air invades and insists
İyi kalmak zor kuytularda
It's hard to stay good in the shadows
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Bir şey değişmez
Nothing will change
Aynı hatalar
The same mistakes
Edilir
Are made
Farklı yollarla
In different ways
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Bir şey değişmez
Nothing will change
Aynı hatalar
The same mistakes
Edilir
Are made
Farklı yollarla
In different ways
Sar hadi, sar hadi, sar an an başa sar
Wrap it up, wrap it up, wrap it up all over again
Hadi sar, hadi,
Come on, wrap it up,
Hata çemberi, bu bir hata çemberi
Error circle, it's an error circle
Kırmak imkansız
Impossible to break
Bi' kere de benim için gülsün şans
For once, let luck smile on me
Bi' kere de benim için su vicdan
For once, be the water to my conscience





Авторы: Rahman Içyüz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.