Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Kendimden Korumam Lazım
Мне нужно защитить тебя от себя
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Beni,
yalnızken
aşamam,
yavrum
Я
не
могу
справиться
с
собой
в
одиночку,
милая.
Yardım,
yardım
Помоги,
помоги.
Yalansız
olsa
Если
бы
всё
было
по-настоящему,
Yörüngende
kalsam
Я
бы
оставался
на
твоей
орбите,
Bir
de
denge
bulsak
И
мы
бы
нашли
баланс.
Ama
nasıl,
ama
nasıl?
Но
как,
но
как?
Beni
gerçekten
tanıman
lazım
Тебе
нужно
узнать
меня
по-настоящему,
Beni
gerçekten
tanıman
lazım
Тебе
нужно
узнать
меня
по-настоящему,
Hem
kendim
olsam
Чтобы
я
мог
быть
собой,
Hem
de
senle
olsam
И
в
то
же
время
быть
с
тобой,
Bir
de
denge
bulsak
И
мы
бы
нашли
баланс.
Ama
nasıl,
ama
nasıl
Но
как,
но
как?
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Bir
yolunu
bulup
oldurmak
lazım
Нужно
найти
способ
и
сделать
это.
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Bir
yolunu
bulup
oldurmak
lazım
Нужно
найти
способ
и
сделать
это.
Şüpheden
uzak
durmak
Избегать
сомнений,
Yalnızken
daha
bir
zormuş
В
одиночестве
ещё
сложнее.
Yine
de
ilerledikçe
gitgide
yükseliyorum
sana
И
всё
же,
чем
дальше,
тем
больше
я
тянусь
к
тебе.
Bir
kerecik
uzak
dur
egolü
paranoya
Хоть
раз
отложи
в
сторону
эго
и
паранойю.
İzmarit
bir
umut
olurken
tablama
sen
gel
telkinler
yak
Пока
надежда
тлеет
как
окурок,
приди
и
разожги
её
вновь.
Ya
dipte
ya
gökteyim
Я
либо
на
дне,
либо
в
небесах,
Gökdelende
asansör
gibi
Как
лифт
в
небоскрёбе.
İyi
olsun
diye
ne
kadar
Чем
сильнее
я
стараюсь,
Kastıkça
sorunlar
o
kadar
derinleşir
Тем
глубже
становятся
проблемы.
Aramızda
dev
bir
kontrast
var
Между
нами
огромный
контраст,
Boktan
durumlar
nükseder
tekrаr
Глупые
ситуации
повторяются
снова
и
снова.
İlişki
inşa
etmek
ne
ara
zorlaştı
bu
kadar?
Почему
стало
так
сложно
строить
отношения?
Dört
ay
önce
haberim
bile
yoktu
varlığından
Четыре
месяца
назад
я
даже
не
знал
о
твоём
существовании,
Şimdi,
işim
gücüm
varlığınla
yokluğunda
А
теперь
все
мои
мысли
о
тебе,
о
твоём
присутствии
и
отсутствии.
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Beni
kendinden
Тебя
от
меня.
Seni
kendimden
korumam
lazım
Мне
нужно
защитить
тебя
от
себя,
Beni
kendinden
Тебя
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Mutlu, Rahman Atacan Icyuz
Альбом
10Gün
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.