Alaclair Ensemble - 0 à 120 - перевод текста песни на немецкий

0 à 120 - Alaclair Ensembleперевод на немецкий




0 à 120
0 bis 120
(Nouveau basse)
(Neuer Bass)
Shout T Dot pis la Belgique
Shoutout an T Dot und Belgien
On va zéro jusqu'à 120, mon gars, ben vite
Wir gehen von Null auf 120, mein Junge, ganz schnell
Bébé, on s'en souvient, des chiffres à l'usine
Baby, wir erinnern uns, an die Zahlen in der Fabrik
Là, on fait des finish him
Jetzt machen wir Finish Him
On n'est pas des néophytes
Wir sind keine Neulinge
Hol' on!
Warte mal!
Qu'est-ce tu dis?
Was sagst du?
Qu'est-ce tu vaux, nwigga?
Was bist du wert, Nwigga?
Mes actions parlent plus fort que mes mots, nwigga
Meine Taten sprechen lauter als meine Worte, Nwigga
Ah oui, sont high
Ah ja, die sind high
Des fois, on dirait qui creusent, les gars
Manchmal scheint es, als würden sie graben, die Jungs
Les gars jouent au playa
Die Jungs spielen den Playa
Veulent pas finir avec une joueuse, les gars
Wollen nicht mit einer Spielerin enden, die Jungs
Deux s'condes!
Zwei Sekunden!
J'suis une recrue pis un vét'
Ich bin ein Rekrut und ein Veteran
J'aime à fond ma blonde
Ich liebe meine Freundin über alles
Des fois, a comprend pas mon shit
Manchmal versteht sie meinen Scheiß nicht
Si a va dans mon phone
Wenn sie an mein Handy geht
Au moins, j'espère qu'a peep la bonne fenêtre
Hoffentlich schaut sie wenigstens ins richtige Fenster
A va être shook si a tombe su' mes reliques, dawg
Sie wird geschockt sein, wenn sie auf meine Relikte stößt, Dawg
A va lire des choses pour lesquelles est pas prête
Sie wird Dinge lesen, für die sie nicht bereit ist
She ain't ready for it
Sie ist nicht bereit dafür
Même si j'y expliquerais que c't'un foutu poème
Auch wenn ich ihr erklären würde, dass es ein verdammtes Gedicht ist
Ouin
Ja
Là, j'suis comme woyons! (woyons!)
Jetzt bin ich so, Mannomann! (Mannomann!)
Ouin
Ja
Mais tout est calculé
Aber alles ist kalkuliert
Y a pas d'aléas (I love her!)
Es gibt keine Zufälle (Ich liebe sie!)
Pis ça feele comme un foutu layup
Und es fühlt sich an wie ein verdammter Layup
Des bines dans l'curry pis d'la chair
Bohnen im Curry und Fleisch
Ben rubbé comme dessert
Gut gerubbt als Dessert
Chaque moment sa recette, boy
Jeder Moment sein Rezept, Junge
Que'ques légumes dedans l'mix, boy
Ein paar Gemüse im Mix, Junge
Tu connais d'jà l'nom d'l'équipe, boy
Du kennst schon den Namen des Teams, Junge
Alaclair, on est d'puis 2010, boy
Alaclair, wir sind seit 2010 da, Junge
Yeah
Yeah
d'puis 2010
Seit 2010 da
Pis la famille est pas p'tite, boy
Und die Familie ist nicht klein, Junge
C'est pour ça qu'on est riche, boy
Deshalb sind wir reich, Junge
Fuck ton appel
Scheiß auf deinen Anruf
On est hors service
Wir sind außer Betrieb
Travaille su'l jardin pour qui verdisse
Arbeite am Garten, damit er grünt
Fuck ton buzz a'ec aucun real chiffre
Scheiß auf deinen Buzz ohne echte Zahlen
Yeah
Yeah
Un jour ou l'autre, tu t'pognes une real gifle
Eines Tages kriegst du eine echte Ohrfeige
Construire des maisons
Häuser bauen
J'trouvais c'tait une belle job
Ich fand, das war ein schöner Job
So, j'ai grindé un D.E.P.
Also habe ich ein D.E.P. gegrindet
Toute l'année, j't'ai présent
Das ganze Jahr war ich anwesend
So là, j'me rappelle de ça
Also jetzt erinnere ich mich daran
Quand y a des belles offres
Wenn es gute Angebote gibt
Tu sais qu'j'réponds
Du weißt, dass ich antworte
Qu'j'suis pas fatigué
Dass ich nicht müde bin
Pis qu'm'a pas jouer au roi des bécosses
Und dass ich nicht den König der Toiletten spiele
Gros en deux, zéro, 18, ça s'peut qu'notre bateau décolle
Alter, in Zwei Null Eins Acht, kann es sein, dass unser Boot abhebt
Rép icitte à fond
Represente hier voll
Mais gros, c'est pas du Mario Pelchat
Aber Alter, das ist kein Mario Pelchat
J't'avec VLoop dans l'studio
Ich bin mit VLoop im Studio
Toué soirs, chaque soir
Alle Abende, jeden Abend
Un jour, on va s'frapper une tournée des États
Eines Tages machen wir eine Tour durch die Staaten
C'est mon breda
Das ist mein Breda
Trop fort! À l'aéroport, y a un chauffeur
Zu krass! Am Flughafen gibt es einen Fahrer
Qui nous attend pour nous driver din hauteurs
Der auf uns wartet, um uns in die Höhen zu fahren
Le gros du work est pas en ligne
Der Großteil der Arbeit ist nicht online
Ni dans télé, nwigga
Noch im Fernsehen, Nwigga
Y a plein d'rappeurs encore chauffeurs
Es gibt viele Rapper, die immer noch Fahrer sind
Han!
Han!
On run le shit
Wir leiten den Scheiß
Sont comme "cours, Forrest!"
Sie sind wie "Lauf, Forrest!"
"Cours, Forrest!"
"Lauf, Forrest!"
Arrête pas d'courir, Forrest!
Hör nicht auf zu laufen, Forrest!
Yeah
Yeah
Quessé qu'on a qu'les autres ont pas?
Was haben wir, was die anderen nicht haben?
C'tu veux j'te dise?
Willst du, dass ich es dir sage?
On a des amis qui ont des bons postes
Wir haben Freunde, die gute Posten haben
One love
One Love
Pas ben ben d'intention d'diss
Nicht wirklich die Absicht zu dissen
Ça c'pas créer dans un lab
Das wurde nicht in einem Labor erschaffen
Ça l'a poussé dans l'strit
Das ist auf der Straße gewachsen
C'quasi réglé
Es ist quasi erledigt
Fuck that! C'est damn réglé
Scheiß drauf! Es ist verdammt erledigt
Depuis l'temps on s'battait
Seit der Zeit, als wir uns prügelten
Pour des pétards à mèche à récré
Um Knallfrösche in der Pause
Pis aux coops
Und bei den Coops
Sainte-Foy ou Saint-Roch devant l'Dunkin Donut
Sainte-Foy oder Saint-Roch vor dem Dunkin Donut
Ça avait quasi l'air d'une secte
Es sah fast wie eine Sekte aus
Ça m'rapproche de mes proches
Das bringt mich meinen Nahestehenden näher
Plein d'légendes dans mon cercle
Voller Legenden in meinem Kreis
Ça va
Es geht
Zéro jusqu'à 120, mon gars, ben vite
Null bis 120, mein Junge, ganz schnell
Ben vite, real foutu vite, nwigga
Ganz schnell, echt verdammt schnell, Nwigga
Zéro jusqu'à 120, mon gars, ben vite
Null bis 120, mein Junge, ganz schnell
Junia Skwad on some real shit
Junia Skwad auf echtem Scheiß
Zéro jusqu'à 120, mon gars, ben vite
Null bis 120, mein Junge, ganz schnell
Ben vite, real foutu vite, nwigga
Ganz schnell, echt verdammt schnell, Nwigga
Zéro jusqu'à 120, mon gars, ben vite
Null bis 120, mein Junge, ganz schnell
Junia Skwad on some real shit
Junia Skwad auf echtem Scheiß





Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.