Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nouveau
basse)
(Neuer
Bass)
Shout
T
Dot
pis
la
Belgique
Shoutout
an
T
Dot
und
Belgien
On
va
zéro
jusqu'à
120,
mon
gars,
ben
vite
Wir
gehen
von
Null
auf
120,
mein
Junge,
ganz
schnell
Bébé,
on
s'en
souvient,
des
chiffres
à
l'usine
Baby,
wir
erinnern
uns,
an
die
Zahlen
in
der
Fabrik
Là,
on
fait
des
finish
him
Jetzt
machen
wir
Finish
Him
On
n'est
pas
des
néophytes
Wir
sind
keine
Neulinge
Qu'est-ce
tu
dis?
Was
sagst
du?
Qu'est-ce
tu
vaux,
nwigga?
Was
bist
du
wert,
Nwigga?
Mes
actions
parlent
plus
fort
que
mes
mots,
nwigga
Meine
Taten
sprechen
lauter
als
meine
Worte,
Nwigga
Ah
oui,
sont
high
Ah
ja,
die
sind
high
Des
fois,
on
dirait
qui
creusent,
les
gars
Manchmal
scheint
es,
als
würden
sie
graben,
die
Jungs
Les
gars
jouent
au
playa
Die
Jungs
spielen
den
Playa
Veulent
pas
finir
avec
une
joueuse,
les
gars
Wollen
nicht
mit
einer
Spielerin
enden,
die
Jungs
Deux
s'condes!
Zwei
Sekunden!
J'suis
une
recrue
pis
un
vét'
Ich
bin
ein
Rekrut
und
ein
Veteran
J'aime
à
fond
ma
blonde
Ich
liebe
meine
Freundin
über
alles
Des
fois,
a
comprend
pas
mon
shit
Manchmal
versteht
sie
meinen
Scheiß
nicht
Si
a
va
dans
mon
phone
Wenn
sie
an
mein
Handy
geht
Au
moins,
j'espère
qu'a
peep
la
bonne
fenêtre
Hoffentlich
schaut
sie
wenigstens
ins
richtige
Fenster
A
va
être
shook
si
a
tombe
su'
mes
reliques,
dawg
Sie
wird
geschockt
sein,
wenn
sie
auf
meine
Relikte
stößt,
Dawg
A
va
lire
des
choses
pour
lesquelles
est
pas
prête
Sie
wird
Dinge
lesen,
für
die
sie
nicht
bereit
ist
She
ain't
ready
for
it
Sie
ist
nicht
bereit
dafür
Même
si
j'y
expliquerais
que
c't'un
foutu
poème
Auch
wenn
ich
ihr
erklären
würde,
dass
es
ein
verdammtes
Gedicht
ist
Là,
j'suis
comme
woyons!
(woyons!)
Jetzt
bin
ich
so,
Mannomann!
(Mannomann!)
Mais
tout
est
calculé
Aber
alles
ist
kalkuliert
Y
a
pas
d'aléas
(I
love
her!)
Es
gibt
keine
Zufälle
(Ich
liebe
sie!)
Pis
ça
feele
comme
un
foutu
layup
Und
es
fühlt
sich
an
wie
ein
verdammter
Layup
Des
bines
dans
l'curry
pis
d'la
chair
Bohnen
im
Curry
und
Fleisch
Ben
rubbé
comme
dessert
Gut
gerubbt
als
Dessert
Chaque
moment
sa
recette,
boy
Jeder
Moment
sein
Rezept,
Junge
Que'ques
légumes
dedans
l'mix,
boy
Ein
paar
Gemüse
im
Mix,
Junge
Tu
connais
d'jà
l'nom
d'l'équipe,
boy
Du
kennst
schon
den
Namen
des
Teams,
Junge
Alaclair,
on
est
là
d'puis
2010,
boy
Alaclair,
wir
sind
seit
2010
da,
Junge
Là
d'puis
2010
Seit
2010
da
Pis
la
famille
est
pas
p'tite,
boy
Und
die
Familie
ist
nicht
klein,
Junge
C'est
pour
ça
qu'on
est
riche,
boy
Deshalb
sind
wir
reich,
Junge
Fuck
ton
appel
Scheiß
auf
deinen
Anruf
On
est
hors
service
Wir
sind
außer
Betrieb
Travaille
su'l
jardin
pour
qui
verdisse
Arbeite
am
Garten,
damit
er
grünt
Fuck
ton
buzz
a'ec
aucun
real
chiffre
Scheiß
auf
deinen
Buzz
ohne
echte
Zahlen
Un
jour
ou
l'autre,
tu
t'pognes
une
real
gifle
Eines
Tages
kriegst
du
eine
echte
Ohrfeige
Construire
des
maisons
Häuser
bauen
J'trouvais
c'tait
une
belle
job
Ich
fand,
das
war
ein
schöner
Job
So,
j'ai
grindé
un
D.E.P.
Also
habe
ich
ein
D.E.P.
gegrindet
Toute
l'année,
j't'ai
présent
Das
ganze
Jahr
war
ich
anwesend
So
là,
j'me
rappelle
de
ça
Also
jetzt
erinnere
ich
mich
daran
Quand
y
a
des
belles
offres
Wenn
es
gute
Angebote
gibt
Tu
sais
qu'j'réponds
Du
weißt,
dass
ich
antworte
Qu'j'suis
pas
fatigué
Dass
ich
nicht
müde
bin
Pis
qu'm'a
pas
jouer
au
roi
des
bécosses
Und
dass
ich
nicht
den
König
der
Toiletten
spiele
Gros
en
deux,
zéro,
18,
ça
s'peut
qu'notre
bateau
décolle
Alter,
in
Zwei
Null
Eins
Acht,
kann
es
sein,
dass
unser
Boot
abhebt
Rép
icitte
à
fond
Represente
hier
voll
Mais
gros,
c'est
pas
du
Mario
Pelchat
Aber
Alter,
das
ist
kein
Mario
Pelchat
J't'avec
VLoop
dans
l'studio
Ich
bin
mit
VLoop
im
Studio
Toué
soirs,
chaque
soir
Alle
Abende,
jeden
Abend
Un
jour,
on
va
s'frapper
une
tournée
des
États
Eines
Tages
machen
wir
eine
Tour
durch
die
Staaten
C'est
mon
breda
Das
ist
mein
Breda
Trop
fort!
À
l'aéroport,
y
a
un
chauffeur
Zu
krass!
Am
Flughafen
gibt
es
einen
Fahrer
Qui
nous
attend
pour
nous
driver
din
hauteurs
Der
auf
uns
wartet,
um
uns
in
die
Höhen
zu
fahren
Le
gros
du
work
est
pas
en
ligne
Der
Großteil
der
Arbeit
ist
nicht
online
Ni
dans
télé,
nwigga
Noch
im
Fernsehen,
Nwigga
Y
a
plein
d'rappeurs
encore
chauffeurs
Es
gibt
viele
Rapper,
die
immer
noch
Fahrer
sind
On
run
le
shit
Wir
leiten
den
Scheiß
Sont
comme
"cours,
Forrest!"
Sie
sind
wie
"Lauf,
Forrest!"
"Cours,
Forrest!"
"Lauf,
Forrest!"
Arrête
pas
d'courir,
Forrest!
Hör
nicht
auf
zu
laufen,
Forrest!
Quessé
qu'on
a
qu'les
autres
ont
pas?
Was
haben
wir,
was
die
anderen
nicht
haben?
C'tu
veux
j'te
dise?
Willst
du,
dass
ich
es
dir
sage?
On
a
des
amis
qui
ont
des
bons
postes
Wir
haben
Freunde,
die
gute
Posten
haben
Pas
ben
ben
d'intention
d'diss
Nicht
wirklich
die
Absicht
zu
dissen
Ça
c'pas
créer
dans
un
lab
Das
wurde
nicht
in
einem
Labor
erschaffen
Ça
l'a
poussé
dans
l'strit
Das
ist
auf
der
Straße
gewachsen
C'quasi
réglé
Es
ist
quasi
erledigt
Fuck
that!
C'est
damn
réglé
Scheiß
drauf!
Es
ist
verdammt
erledigt
Depuis
l'temps
où
on
s'battait
Seit
der
Zeit,
als
wir
uns
prügelten
Pour
des
pétards
à
mèche
à
récré
Um
Knallfrösche
in
der
Pause
Pis
aux
coops
Und
bei
den
Coops
Sainte-Foy
ou
Saint-Roch
devant
l'Dunkin
Donut
Sainte-Foy
oder
Saint-Roch
vor
dem
Dunkin
Donut
Ça
avait
quasi
l'air
d'une
secte
Es
sah
fast
wie
eine
Sekte
aus
Ça
m'rapproche
de
mes
proches
Das
bringt
mich
meinen
Nahestehenden
näher
Plein
d'légendes
dans
mon
cercle
Voller
Legenden
in
meinem
Kreis
Zéro
jusqu'à
120,
mon
gars,
ben
vite
Null
bis
120,
mein
Junge,
ganz
schnell
Ben
vite,
real
foutu
vite,
nwigga
Ganz
schnell,
echt
verdammt
schnell,
Nwigga
Zéro
jusqu'à
120,
mon
gars,
ben
vite
Null
bis
120,
mein
Junge,
ganz
schnell
Junia
Skwad
on
some
real
shit
Junia
Skwad
auf
echtem
Scheiß
Zéro
jusqu'à
120,
mon
gars,
ben
vite
Null
bis
120,
mein
Junge,
ganz
schnell
Ben
vite,
real
foutu
vite,
nwigga
Ganz
schnell,
echt
verdammt
schnell,
Nwigga
Zéro
jusqu'à
120,
mon
gars,
ben
vite
Null
bis
120,
mein
Junge,
ganz
schnell
Junia
Skwad
on
some
real
shit
Junia
Skwad
auf
echtem
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.