Текст и перевод песни Alaclair Ensemble - J'tanné d'attendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'tanné d'attendre
Надоело ждать
13ème
galaxie
13-я
галактика
Yo,
so
we
got
to
get
the
fuck
outta
here
Йоу,
нам
нужно
убираться
отсюда
к
чертям
Y'all
on
the
reel,
shit,
peace
Вы
все
на
пленке,
дерьмо,
мир
Eh
yo
j'suis
stuck
dans
un
abribus
Эй,
йоу,
я
застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Eh
yo
j'suis
stuck
dans
un
abribus
Эй,
йоу,
я
застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus,
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке,
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Eh
yo
j'suis
stuck
dans
un
abribus
Эй,
йоу,
я
застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus,
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке,
автобусной
остановке
J'tannée
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tannée
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tannée
d'attendre
(caliss
que
j'suis
tannée
d'attendre)
Мне
надоело
ждать
(черт,
как
мне
надоело
ждать)
J'tannée
d'attendre,
tabarnak
(yo)
Мне
надоело
ждать,
черт
возьми
(йоу)
J'tannée
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tannée
d'attendre,
caliss
que
j't'écoeurée
d'attendre,
tabarnak
Мне
надоело
ждать,
черт,
как
меня
тошнит
от
ожидания,
черт
возьми
Moins
40,
minuit
30,
après
le
show
Минус
40,
двенадцать
тридцать,
после
шоу
Quand
est-ce
que
le
bus
y
passe,
appelle-le
Когда
этот
автобус
приедет,
позвони
ему
Yo,
j'ai
la
langue
collée
su'l'poteau
Йоу,
мой
язык
примерз
к
столбу
Oh
shit,
y
a
pas
de
phone,
y
a
pas
d'horaire
О,
черт,
нет
телефона,
нет
расписания
Back
dans
l'abribus,
de
quoi
j'ai
l'air
Обратно
в
автобусную
остановку,
на
что
я
похож
Trust
moi,
tu
veux
pas
m'voir
Поверь
мне,
дорогая,
ты
не
хочешь
меня
видеть
Un
popsicle
aux
raisins
featuring
un
manteau
Фруктовый
лед
из
винограда
в
главной
роли
с
пальто
Caliss,
c'est
pas
un
bus
Блин,
это
не
автобус
C'est
juste
le
même
truck
que
tantôt
Это
просто
та
же
тачка,
что
и
раньше
Fait
que
la
prochaine
fois
qu'tu
vois
des
lumières
jaunes
à
l'horizon
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
желтые
огни
на
горизонте
Fais-toi
pas
d'illusion,
dis-toi
qu'ce
sera
un
peu
plus
long
Не
обольщайся,
скажи
себе,
что
это
будет
немного
дольше
(J'tannée
d'attendre)
(Мне
надоело
ждать)
Et
là
tu
cough
pis
c'est
rough
И
вот
ты
кашляешь,
и
это
грубо
T'as
la
bouche
sèche
pis
tu
rêves
d'un
strawberry
punch
У
тебя
пересохло
во
рту,
и
ты
мечтаешь
о
клубничном
пунше
Tu
t'mets
à
chialer
au
lieu
de
passer
le
blunt
Ты
начинаешь
ныть
вместо
того,
чтобы
передать
косяк
Là
tu
t'demandes
pourquoi
tu
pognes
une
passe
every
month
Теперь
ты
спрашиваешь
себя,
почему
ты
получаешь
проездной
каждый
месяц
Keep
yo
head
up
Не
вешай
нос
Oublie
que
t'es
stuck
Забудь,
что
ты
застрял
Si
tu
gardes
la
tête
basse,
le
bus
y
passe
pis
t'es
fucked
Если
ты
будешь
держать
голову
опущенной,
автобус
проедет,
и
ты
облажаешься
(Eh
yo
j'suis
stuck)
(Эй,
йоу,
я
застрял)
Yo,
oublie
que
t'es
stuck
Йоу,
забудь,
что
ты
застрял
Si
tu
gardes
la
tête
basse,
le
bus
y
passe
pis
t'es
fucked
Если
ты
будешь
держать
голову
опущенной,
автобус
проедет,
и
ты
облажаешься
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Eh
yo
j'suis
stuck
dans
un
abribus
Эй,
йоу,
я
застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus,
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке,
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке
Eh
yo
j'suis
stuck
dans
un
abribus
Эй,
йоу,
я
застрял
на
автобусной
остановке
Stuck
dans
un
abribus,
un
abribus
Застрял
на
автобусной
остановке,
автобусной
остановке
Trois
bus
de
suite,
20
minutes
sans
aucune
Три
автобуса
подряд,
20
минут
ни
одного
C'tu
un
bus
fantôme,
pourrais-tu
m'dire
c'est
quoi
qu'ils
font
man
Это
автобус-призрак,
не
мог
бы
ты
сказать
мне,
что
они
делают,
чувак
Tu
peux
être
sûr
que
quand
il
passe
Можешь
быть
уверен,
что
когда
он
приедет
Il
va
compter
combien
t'as
déposé
d'monnaie
Он
посчитает,
сколько
монет
ты
положил
Cou'
donc,
il
gosse
donc
ben
Ну
и
ладно,
он,
значит,
крутой
Ça
fait
qu'il
m'a
pas
laisser
get
in
Так
что
он
не
позволил
мне
войти
J'avais
mis
1,40,
il
manquait
80
cennes
Я
положил
1,40,
не
хватало
80
центов
Tu
vas
vraiment
pas
m'laisser
rentrer
pour
80
cennes
Ты
действительно
не
пустишь
меня
за
80
центов
Tu
vois
pas
qu'j'ai
pas
d'autre
monnaie
Ты
не
видишь,
что
у
меня
нет
другой
мелочи
Pis
qu'dehors
on
gèle,
hey
И
что
на
улице
мы
замерзаем,
эй
J'ai
fuckin'
frette,
pis
mon
nez
il
est
mauve
Мне
чертовски
холодно,
и
мой
нос
фиолетовый
J'suis
là
à
m'demander
si
mes
orteils
ont
des
noms
Я
тут
задаюсь
вопросом,
есть
ли
у
моих
пальцев
на
ногах
имена
J'va
attendre
ici
jusqu'à
temps
qu'j'en
voye
une
autre
Я
буду
ждать
здесь,
пока
не
увижу
другой
D'une
façon
ou
d'une
autre
Так
или
иначе
Faut
que
j'rentre
chez
nous,
yo
Мне
нужно
попасть
домой,
йоу
J'tanné
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tanné
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tanné
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tanné
d'attendre,
tabarnak
Мне
надоело
ждать,
черт
возьми
J'tanné
d'attendre
Мне
надоело
ждать
J'tanné
d'attendre
Мне
надоело
ждать
Caliss
que
j't'écoeurée
d'attendre,
tabarnak
Черт,
как
меня
тошнит
от
ожидания,
черт
возьми
Ta
passe
du
mois
passé
est
bonne
le
premier
Твой
проездной
прошлого
месяца
действителен
первого
числа
Mais
a
sera
pas
bonne
le
deux,
le
deux
Но
он
не
будет
действителен
второго,
второго
Deux,
deux,
deux,
deux,
deux,
deux
Второго,
второго,
второго,
второго,
второго,
второго
Ta
passe
du
mois
passé
a
s'ra
bonne
le
premier
Твой
проездной
прошлого
месяца
будет
действителен
первого
числа
Mais
pas
le
deux
Но
не
второго
Deux,
deux,
deux,
deux,
deux,
deux
Второго,
второго,
второго,
второго,
второго,
второго
Premier,
mais
pas
l'deux
Первого,
но
не
второго
191
Angrignon,
passera
pas
191
Ангриньон,
не
пройдет
La
55
Saint
Laurent,
passera
pas
55
Сен-Лоран,
не
пройдет
La
28
Limoilou,
passera
pas
28
Лимойлу,
не
пройдет
L'Écolobus,
passera
pas
Эколобус,
не
пройдет
La
92,
passera
pas
92,
не
пройдет
La
16
Graham
hop,
hop
on
16
Грэм,
хоп,
хоп,
поехали
Excusez-moi
l'jeunes,
vous
avez
l'air
stonés
un
peu
Извините,
молодые
люди,
вы
выглядите
немного
обкуренными
Vous
auriez
pas
ça
juste
un
petit
joint
d'pot
У
вас
не
найдется
немного
травки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alaclair Ensemble
Альбом
4,99
дата релиза
23-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.