Alaclair Ensemble - J'tanné d'attendre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alaclair Ensemble - J'tanné d'attendre




J'tanné d'attendre
Надоело ждать
Ha ha po
Ха-ха, ну
13ème galaxie
13-я галактика
Ha ha po
Ха-ха, ну
Yo, so we got to get the fuck outta here
Йоу, нам нужно убираться отсюда к чертям
Y'all on the reel, shit, peace
Вы все на пленке, дерьмо, мир
Eh yo j'suis stuck dans un abribus
Эй, йоу, я застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Eh yo j'suis stuck dans un abribus
Эй, йоу, я застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus, un abribus
Застрял на автобусной остановке, автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Eh yo j'suis stuck dans un abribus
Эй, йоу, я застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus, un abribus
Застрял на автобусной остановке, автобусной остановке
J'tannée d'attendre
Мне надоело ждать
J'tannée d'attendre
Мне надоело ждать
J'tannée d'attendre (caliss que j'suis tannée d'attendre)
Мне надоело ждать (черт, как мне надоело ждать)
J'tannée d'attendre, tabarnak (yo)
Мне надоело ждать, черт возьми (йоу)
J'tannée d'attendre
Мне надоело ждать
J'tannée d'attendre, caliss que j't'écoeurée d'attendre, tabarnak
Мне надоело ждать, черт, как меня тошнит от ожидания, черт возьми
Moins 40, minuit 30, après le show
Минус 40, двенадцать тридцать, после шоу
Quand est-ce que le bus y passe, appelle-le
Когда этот автобус приедет, позвони ему
Yo, j'ai la langue collée su'l'poteau
Йоу, мой язык примерз к столбу
Oh shit, y a pas de phone, y a pas d'horaire
О, черт, нет телефона, нет расписания
Back dans l'abribus, de quoi j'ai l'air
Обратно в автобусную остановку, на что я похож
Trust moi, tu veux pas m'voir
Поверь мне, дорогая, ты не хочешь меня видеть
Un popsicle aux raisins featuring un manteau
Фруктовый лед из винограда в главной роли с пальто
Caliss, c'est pas un bus
Блин, это не автобус
C'est juste le même truck que tantôt
Это просто та же тачка, что и раньше
Fait que la prochaine fois qu'tu vois des lumières jaunes à l'horizon
Так что в следующий раз, когда ты увидишь желтые огни на горизонте
Fais-toi pas d'illusion, dis-toi qu'ce sera un peu plus long
Не обольщайся, скажи себе, что это будет немного дольше
(J'tannée d'attendre)
(Мне надоело ждать)
Et tu cough pis c'est rough
И вот ты кашляешь, и это грубо
T'as la bouche sèche pis tu rêves d'un strawberry punch
У тебя пересохло во рту, и ты мечтаешь о клубничном пунше
Tu t'mets à chialer au lieu de passer le blunt
Ты начинаешь ныть вместо того, чтобы передать косяк
tu t'demandes pourquoi tu pognes une passe every month
Теперь ты спрашиваешь себя, почему ты получаешь проездной каждый месяц
Keep yo head up
Не вешай нос
Oublie que t'es stuck
Забудь, что ты застрял
Si tu gardes la tête basse, le bus y passe pis t'es fucked
Если ты будешь держать голову опущенной, автобус проедет, и ты облажаешься
(Eh yo j'suis stuck)
(Эй, йоу, я застрял)
Yo, oublie que t'es stuck
Йоу, забудь, что ты застрял
Si tu gardes la tête basse, le bus y passe pis t'es fucked
Если ты будешь держать голову опущенной, автобус проедет, и ты облажаешься
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Eh yo j'suis stuck dans un abribus
Эй, йоу, я застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus, un abribus
Застрял на автобусной остановке, автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus
Застрял на автобусной остановке
Eh yo j'suis stuck dans un abribus
Эй, йоу, я застрял на автобусной остановке
Stuck dans un abribus, un abribus
Застрял на автобусной остановке, автобусной остановке
Trois bus de suite, 20 minutes sans aucune
Три автобуса подряд, 20 минут ни одного
C'tu un bus fantôme, pourrais-tu m'dire c'est quoi qu'ils font man
Это автобус-призрак, не мог бы ты сказать мне, что они делают, чувак
Tu peux être sûr que quand il passe
Можешь быть уверен, что когда он приедет
Il va compter combien t'as déposé d'monnaie
Он посчитает, сколько монет ты положил
Cou' donc, il gosse donc ben
Ну и ладно, он, значит, крутой
Ça fait qu'il m'a pas laisser get in
Так что он не позволил мне войти
J'avais mis 1,40, il manquait 80 cennes
Я положил 1,40, не хватало 80 центов
Tu vas vraiment pas m'laisser rentrer pour 80 cennes
Ты действительно не пустишь меня за 80 центов
Tu vois pas qu'j'ai pas d'autre monnaie
Ты не видишь, что у меня нет другой мелочи
Pis qu'dehors on gèle, hey
И что на улице мы замерзаем, эй
J'ai fuckin' frette, pis mon nez il est mauve
Мне чертовски холодно, и мой нос фиолетовый
J'suis à m'demander si mes orteils ont des noms
Я тут задаюсь вопросом, есть ли у моих пальцев на ногах имена
J'va attendre ici jusqu'à temps qu'j'en voye une autre
Я буду ждать здесь, пока не увижу другой
D'une façon ou d'une autre
Так или иначе
Faut que j'rentre chez nous, yo
Мне нужно попасть домой, йоу
J'tanné d'attendre
Мне надоело ждать
J'tanné d'attendre
Мне надоело ждать
J'tanné d'attendre
Мне надоело ждать
J'tanné d'attendre, tabarnak
Мне надоело ждать, черт возьми
J'tanné d'attendre
Мне надоело ждать
J'tanné d'attendre
Мне надоело ждать
Caliss que j't'écoeurée d'attendre, tabarnak
Черт, как меня тошнит от ожидания, черт возьми
Hey
Эй
Ta passe du mois passé est bonne le premier
Твой проездной прошлого месяца действителен первого числа
Mais a sera pas bonne le deux, le deux
Но он не будет действителен второго, второго
Deux, deux, deux, deux, deux, deux
Второго, второго, второго, второго, второго, второго
Hey
Эй
Ta passe du mois passé a s'ra bonne le premier
Твой проездной прошлого месяца будет действителен первого числа
Mais pas le deux
Но не второго
Deux, deux, deux, deux, deux, deux
Второго, второго, второго, второго, второго, второго
Premier, mais pas l'deux
Первого, но не второго
191 Angrignon, passera pas
191 Ангриньон, не пройдет
La 55 Saint Laurent, passera pas
55 Сен-Лоран, не пройдет
La 28 Limoilou, passera pas
28 Лимойлу, не пройдет
L'Écolobus, passera pas
Эколобус, не пройдет
Stop
Стоп
Passera pas
Не пройдет
La 92, passera pas
92, не пройдет
La 16 Graham hop, hop on
16 Грэм, хоп, хоп, поехали
Excusez-moi l'jeunes, vous avez l'air stonés un peu
Извините, молодые люди, вы выглядите немного обкуренными
Vous auriez pas ça juste un petit joint d'pot
У вас не найдется немного травки?





Авторы: Alaclair Ensemble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.