Alaclair Ensemble - La chicane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alaclair Ensemble - La chicane




La chicane
Перебранка
Alley cat, hoodie swag
Бродячий кот, модный худи
Cop un CD d'la Chicane pis boogie that
Купи CD группы Chicane и потанцуй со мной
Criss sti, M. Christie, donne-moi donc mon cookie back
Черт возьми, мистер Кристи, верни мою печеньку
Yo, mon crew bad
Йоу, моя команда крутая
Rentre à l'épicerie avec un doorag, bust un new style
Захожу в магазин с банданой, показываю новый стиль
En spécial à 1.80 quequ'
По акции за 1.80 что-то там
Le mince est back sur la lune avec un casque de bain, respect
Худышка вернулся на луну в шапочке для душа, респект
Fuck ton disque dur, j'rock une disquette
К черту твой жесткий диск, я зажигаю с дискетой
Pis fuck ton disque d'or, j'drop une mixtape
И к черту твой золотой диск, я выпускаю микстейп
Oh shit wait
О черт, подожди
Fais mon thang yinque pour le bizz
Делаю свое дело только ради бизнеса
M'en vas cambrioler Bill Gates avec un boomerang
Собираюсь ограбить Билла Гейтса с бумерангом
Pis un tournevis
И отверткой
Cours le six km en dix minutes, man
Пробегаю шесть километров за десять минут, детка
C'est qui Robert? C'est l'dude qui vend tes speakers, man
Кто такой Роберт? Это чувак, который продает твои колонки, детка
Tu l'connais-tu? Tu l'connais pas
Ты его знаешь? Ты его не знаешь
Tu connais bien, tu connais ça
Ты хорошо знаешь, ты знаешь это
Tu connais rien, tu connais whut?
Ты ничего не знаешь, ты знаешь что?
Les Canadiens, moi, j'connais l'Bas
Канадцев, я знаю низ
Tu connais l'spot, moi, j'connais l'gars
Ты знаешь место, я знаю парня
Tes connexions sont pas les bonnes
Твои связи не те
Pas question qu'tu fox l'école
Не может быть и речи, чтобы ты прогуляла школу
Sécher, c'pour les boles, pas les bums
Прогуливать - это для дураков, а не для бездельников
Noumsaine?
Понимаешь?
Hein
А?
Taupe de beat large
Куча широких битов
Underground cat dans l'village
Подпольный кот в деревне
Blatte dans l'visage
Таракан в лицо
Ça va get liquide
Сейчас станет жарко
Folio lipide, transfert, choppe, débite
Жирный кошелек, перевод, хватай, снимай
Bouchée, bite, kick it, collation du wicked
Кусок, укус, давай, перекус злодея
Marche avec une équipe
Гуляю с командой
Deviens la chaîne dans l'bicycle
Стань цепью в велосипеде
Ça va get Visine, yeux rouge piscine
Сейчас будет "Визин", красные глаза, как в бассейне
Shit out, shit in
Дерьмо выходит, дерьмо входит
Quand tu rap, j'suis down mais
Когда ты читаешь рэп, я в теме, но
Lâche-toi donc la sitar
Отпусти же ситар
T'es épais comme un cipâte
Ты тупая, как бревно
Épais comme un cipâte
Тупая, как бревно
Boudins remplis dans les p'tits monstres
Набитые колбаски в маленьких монстрах
Ça va s'coucher tôt les dimanches
Будем ложиться спать рано по воскресеньям
Quand j'passe, tu t'endimanches
Когда я прохожу мимо, ты наряжаешься
Tu m'appelles "ton p'tit ange"
Ты называешь меня "своим ангелочком"
T'es belle comme un coucher d'lune sur Vénus
Ты прекрасна, как закат на Венере
T'es douce comme le silence
Ты нежна, как тишина
Ton ass, si tu t'démanches
Твоя попка, если постараешься
Bouge dans la dépense
Двигается в тратах
Le meilleur sport d'équipe au monde, quand t'y penses
Лучший командный вид спорта в мире, если подумать
Han
Ха
Ça va get pas bon, ça va get violon, ça va get cola
Сейчас будет плохо, сейчас будет скрипка, сейчас будет кола
Ça va get concombre, fou chaud, caliente loco
Сейчас будет огурец, очень жарко, горячо, сумасшествие
Une marche à vitesse que l'monde court
Иду с такой скоростью, что все бегут
Back au dep, s'pogner un autre ticket de Banco
Обратно в магазин, чтобы взять еще один билет Banco
Bedon une canisse de jambon
В животе банка ветчины
Sans oublier les gens mauvais qui ont un câline de bon fond
Не забывая о плохих людях, у которых добрая душа
T'as vu ça passer dins ruelles desquelles t'essayais d'run from
Ты видела, как это проносится по переулкам, от которых ты пыталась убежать
À part de get le money, au juste, c'est quoi l'outcome?
Кроме как получить деньги, в чем, собственно, смысл?
On l'cherche toute encore comme Normand, Lamar pis Malcolm
Мы все еще ищем его, как Норман, Ламар и Малкольм
Données manquantes depuis l'crib aka l'cocon
Пропавшие данные из колыбели, то есть кокона
Sans poser d'question, on fonçait direct, sens du faucon
Не задавая вопросов, мы шли прямо, как сокол
Ça va get un tantinet stoop, get pogne le pognon
Сейчас будет немного глупо, хватай бабло
Get split le bullshit en deux pis move de fuck on
Раздели всю эту чушь пополам и двигай дальше
Coupe le cordon, en d'autres mots, sors d'la basse-cour
Перережь пуповину, другими словами, выберись из курятника
Mains dins airs, c't'un stickup, aux ovnis, dis bonjour!
Руки вверх, это ограбление, НЛО, привет!
Ça va get gelé, get moins-quarante-sans-manteau
Сейчас будет холодно, как минус сорок без пальто
Ben conservé comme faut
Хорошо сохранился, как надо
Malgré les erreurs, tu peux pas undo
Несмотря на ошибки, ты не можешь отменить





Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.