Alaclair Ensemble - Mets du respect dans ton bac - перевод текста песни на немецкий

Mets du respect dans ton bac - Alaclair Ensembleперевод на немецкий




Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
C′tu moi ou le rap québ' a l′air d'un vrai centre de tri?
Bin das ich oder sieht der Québ-Rap aus wie ein echtes Sortierzentrum?
Y'a plein de déchets qui ne devraient pas être ici
Es gibt viel Müll, der nicht hier sein sollte
T′as mon bac, t′as mon bac, t'as mon bac
Du hast meine Tonne, du hast meine Tonne, du hast meine Tonne
J′ai ton bac, j'ai ton bac, t′as mon bac...
Ich hab deine Tonne, ich hab deine Tonne, du hast meine Tonne...
Sont fâchés
Sie sind sauer
Toutes ces belles matières recyclables souillées
All diese schönen recycelbaren Materialien, verschmutzt
Les employés du centre de tri finissent tout mouillés
Die Mitarbeiter des Sortierzentrums werden ganz nass
Oh my God (oh my God)
Oh mein Gott (oh mein Gott)
Fais ça comme faut, comme si l'monde te regarde
Mach das richtig, als ob die Welt dir zusieht
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Check ce qu′y a dans ton bac
Prüf, was in deiner Tonne ist
T'as perdu ton bac?
Hast du deine Tonne verloren?
C'est qui qui a ton bac?
Wer hat deine Tonne?
Watch ton bac
Pass auf deine Tonne auf
Bac, bac, bac, bac, bac, bac
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne
Bac, bac, bac, bac, bac, bac
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Dans ton bac, fais attention qu′est-ce tu mets
In deiner Tonne, pass auf, was du reinlegst
Tu pensais qu′c'tait ça que c′tait, mais ç'allait aux poubelles
Du dachtest, das gehört da rein, aber es gehörte in den Müll
Une fois par semaine, les gars d′la ville ont ton bac
Einmal pro Woche haben die Jungs von der Stadt deine Tonne
À la base, c'tait Mère Nature qui a inventé le recyclage
Ursprünglich war es Mutter Natur, die das Recycling erfunden hat
Ça l′arrive de partout, ça l'arrive de plein de places
Es kommt von überall her, es kommt von vielen Orten
(Wassup, wassup)
(Wassup, wassup)
Mélangez donc pas tout
Misch doch nicht alles durcheinander
Moi j'trouve que c′est dé-dé-dé-dégueulasse
Ich finde das wi-wi-wi-widerlich
(Et ça pue)
(Und es stinkt)
Ouache
Igitt
Changez des mauvaises habitudes, on dit pas chu pas capable
Ändere deine schlechten Gewohnheiten, sag nicht ‚Ich kann das nicht‘
Métal, verre, plastique, carton, papier, that′s it
Metall, Glas, Plastik, Karton, Papier, das war's
Sont fâchés
Sie sind sauer
Toutes ces belles matières recyclables souillées
All diese schönen recycelbaren Materialien, verschmutzt
Les employés du centre de tri finissent tout mouillés
Die Mitarbeiter des Sortierzentrums werden ganz nass
Oh my God (oh my God)
Oh mein Gott (oh mein Gott)
Fais ça comme faut, comme si l'monde te regarde
Mach das richtig, als ob die Welt dir zusieht
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Check c′qu'y a dans ton bac
Prüf, was in deiner Tonne ist
T′as perdu ton bac?
Hast du deine Tonne verloren?
C'est qui qui a ton bac?
Wer hat deine Tonne?
Watch ton bac
Pass auf deine Tonne auf
Bac, bac, bac, bac, bac
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne
Bac, bac, bac, bac, bac...
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne...
Une piste cyclable, c′est cyclable plusieurs fois
Ein Radweg, der ist mehrmals befahrbar
Mais c'est pas ça que ça veut dire être recyclable, oh la la
Aber das bedeutet nicht recycelbar zu sein, oh la la
Pointe du doigt, pierre ponçable, fais ton smatte, fais ton frais
Zeig mit dem Finger, sei abreibend, mach auf schlau, mach auf cool
Penses-y trois fois avant de pitcher
Denk dreimal nach, bevor du es wegwirfst
Dans ton bac des jouets (oh oh) désuets
In deine Tonne Spielzeug (oh oh), veraltet
C'tu moi ou le rap québ′ a l′air d'un vrai centre de tri?
Bin das ich oder sieht der Québ-Rap aus wie ein echtes Sortierzentrum?
Y′a plein de déchets qui ne devraient pas être ici
Es gibt viel Müll, der nicht hier sein sollte
Bleuets flétris? (c'est non)
Welke Heidelbeeren? (Nein)
Pneus de camions? (c′est non)
LKW-Reifen? (Nein)
Matériaux de construction? (c'est non)
Baumaterialien? (Nein)
Les couches, qu′elles soient pleines ou non? (c'est non)
Windeln, ob voll oder nicht? (Nein)
Ça pue
Es stinkt
Sont fâchés
Sie sind sauer
Toutes ces belles matières recyclables souillées
All diese schönen recycelbaren Materialien, verschmutzt
Les employés du centre de tri finissent tout mouillés
Die Mitarbeiter des Sortierzentrums werden ganz nass
Oh my God (oh my God)
Oh mein Gott (oh mein Gott)
Fais ça comme faut, comme si l'monde te regarde
Mach das richtig, als ob die Welt dir zusieht
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Check ce qu′y a dans ton bac
Prüf, was in deiner Tonne ist
T′as perdu ton bac?
Hast du deine Tonne verloren?
C'est qui qui a ton bac?
Wer hat deine Tonne?
Watch ton bac
Pass auf deine Tonne auf
Bac, bac, bac, bac, bac
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne
Bac, bac, bac, bac, bac...
Tonne, Tonne, Tonne, Tonne, Tonne...
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Sont fâchés
Sie sind sauer
Mets du respect dans ton bac
Leg Respekt in deine Tonne
Ça pue
Es stinkt
Métal, verre, plastique, carton, papier, that′s it
Metall, Glas, Plastik, Karton, Papier, das war's
Mé-métal, verre, plastique, carton, papier, that's it
Me-Metall, Glas, Plastik, Karton, Papier, das war's
Métal, métal verre, plastique, carton, papier, that′s it
Metall, Metall Glas, Plastik, Karton, Papier, das war's
Métal, verre, plastique, carton, papier, that's it
Metall, Glas, Plastik, Karton, Papier, das war's





Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.