Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refined Moment
Raffinierter Moment
I
don't
even
understand
Ich
verstehe
nicht
einmal
How
they
didn't
understand,
how
like
Wie
sie
nicht
verstanden
haben,
wie
zum
Beispiel
Yo,
feel
comme
Madonna
qui
débarque
en
sol
américain
Yo,
fühle
mich
wie
Madonna,
die
auf
amerikanischem
Boden
landet
I'm
living
large,
bio
god,
50
piasses
dins
mains
Ich
lebe
groß,
Bio-Gott,
50
Dollar
in
den
Händen
Spit
bars,
crash
bars,
c'est
notre
quotidien
Bars
spitten,
Bars
crashen,
das
ist
unser
Alltag
Destin
de
superstar
qu'on
r'met
à
demain
Superstar-Schicksal,
das
wir
auf
morgen
verschieben
Underground,
m'apprête
à
blow
comme
une
mine
Underground,
bereit
zu
explodieren
wie
eine
Mine
Si
tu
veux
qu'on
partage,
faudrait
qu'tu
m'parles
communiste
Wenn
du
willst,
dass
wir
teilen,
müsstest
du
kommunistisch
mit
mir
reden
Ils
m'ont
dit
"baby,
arrête
avec
tes
gang
signs,
koyo"
Sie
sagten
mir
"Baby,
hör
auf
mit
deinen
Gang-Zeichen,
Koyo"
J'ai
dit
"c'est
des
jutsus,
j'ai
des
hand
signs,
boyo"
Ich
sagte
"das
sind
Jutsus,
ich
habe
Handzeichen,
Boyo"
Paraît
qu'a
perd
la
boca,
elle
a
des
problèmes
de
rétention
Scheint,
sie
kann
ihren
Mund
nicht
halten,
sie
hat
Probleme
mit
der
Zurückhaltung
Funny
c'que
les
petits
patnais
fréquents
font
pour
des
mentions
Lustig,
was
die
kleinen
Kumpels
tun,
um
erwähnt
zu
werden
Alaclair
met
d'l'énergie
dans
son
érablière
Alaclair
steckt
Energie
in
seinen
Ahornhain
So,
j'ai
pu
l'âge
d'avoir
des
ennemis
imaginaires
Also,
ich
bin
nicht
mehr
im
Alter
für
imaginäre
Feinde
Surf
sa
wave
de
poudre
qui
endort
comme
un
papillon
Surft
ihre
Pulver-Welle,
die
einschläfert
wie
ein
Schmetterling
Ominous
wind,
iced
out
médalion
Unheilvoller
Wind,
vereistes
Medaillon
Double
faiblesse,
caresse
le
Louis
Vuitton
Doppelte
Schwäche,
streichelt
das
Louis
Vuitton
J'suis
blessed,
I
guess
j'suis
Céline
Dion
Ich
bin
gesegnet,
ich
schätze,
ich
bin
Céline
Dion
Mon
règne
est
long
comme
le
gevity
Meine
Herrschaft
ist
lang
wie
Langlebigkeit
Le
tien
est
tout
p'tit
comme
le
Jérémy
Deine
ist
ganz
klein
wie
der
kleine
Jérémy
On
est
tous
humains,
pense
aux
centipedes
Wir
sind
alle
Menschen,
denk
an
die
Tausendfüßler
Quand
j'serai
un
tas
d'cendres,
will
you
remember
me?
Wenn
ich
ein
Haufen
Asche
bin,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
Social
harakiri
sur
moi
comme
un
wallet
Gucci
Soziales
Harakiri
an
mir
wie
eine
Gucci-Brieftasche
Y
a
pas
d'souci,
aucune
grâce,
grenouille
unruly
Keine
Sorge,
keine
Gnade,
unbändiger
Frosch
Refined
moment,
espace
infini
Raffinierter
Moment,
unendlicher
Raum
Call
you
back,
I'm
in
a
cul-de-sac,
you
fuckin'
b-
Ruf
dich
zurück,
bin
in
einer
Sackgasse,
du
verdammte
B-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.