Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perds
jamais
l'habitude
(pas
yinque
une)
Verlier
nie
die
Gewohnheit
(nicht
nur
eine)
Quand
la
famille
est
juste
pas
là
(le
11ème)
Wenn
die
Familie
einfach
nicht
da
ist
(der
11.)
On
s'approche
d'la
lune
Wir
nähern
uns
dem
Mond
Dans
les
grandes
interludes
In
den
großen
Zwischenspielen
Les
kilos
en
trop,
c'est
pour
ça
(les
kilomètres)
Die
Extrakilos,
dafür
sind
sie
da
(die
Kilometer)
La
saison
des
coquillages
Die
Muschelsaison
Quand
la
famille
est
juste
pas
là
Wenn
die
Familie
einfach
nicht
da
ist
On
s'approche
d'la
lune
Wir
nähern
uns
dem
Mond
Dans
les
grandes
interludes
In
den
großen
Zwischenspielen
Les
Euros,
ça
pleure
pas
Euros
weinen
nicht
Kush,
kush,
kush
Kush,
Kush,
Kush
(B-b-bas-Canadaaa!)
(N-n-nieder-Kanadaaa!)
Hey,
wussup
B?
Hey,
was
geht,
B?
Toujours
sur
le
beat,
yeah
Immer
noch
am
Beat,
yeah
J't'en
train
d'rajouter
des
nouvelles
couleurs
Ich
füge
gerade
neue
Farben
hinzu
Dans
ton
iris
In
deiner
Iris
On
s'retrouve
à
Nice
Wir
treffen
uns
in
Nizza
Plongeon
dans
la
piscine
Sprung
in
den
Pool
Pop
des
nouvelles
bouteilles
indigènes
Neue
einheimische
Flaschen
köpfen
Assis
s'a
beach,
2018
Sitzen
am
Strand,
2018
(C't'automne)
(Diesen
Herbst)
J'suis
né
l'dix
avril
comme
Jesus
Christ
(amen)
Ich
wurde
am
zehnten
April
geboren
wie
Jesus
Christus
(Amen)
Que
des
numéros
dix
dans
ma
team
de
minces
Nur
Nummer
10er
in
meinem
Top-Team
J'suis
back
à
Ripa
Ich
bin
zurück
in
Ripa
Kinder
surprise,
biiissh
Kinderüberraschung,
Biiitch
Demande
à
Allen
de
analyze
this
Frag
Allen,
er
soll
das
mal
analysieren
Cry,
baby,
tu
t'ennuyais
des
bons
produits
Cry,
Baby,
du
hast
die
guten
Produkte
vermisst
Le
bon
teshi
Den
guten
Stoff
Tu
t'souviens,
tu
m'en
parlais
au
Mont-Comi
(au
Mont-Comi)
Du
erinnerst
dich,
du
hast
mir
davon
am
Mont-Comi
erzählt
(am
Mont-Comi)
Squad
goals,
Charles
de
Gaulle
Squad
Goals,
Charles
de
Gaulle
Put
my
life
on
hold
Hab
mein
Leben
auf
Eis
gelegt
On
mise
toute
sur
nous
Wir
setzen
alles
auf
uns
Ego-centre
fold
Ego
im
Mittelpunkt
(On
dit
quoi?)
(Was
sagt
man?)
On
représente
du
sud
au
nord
Wir
repräsentieren
von
Süden
nach
Norden
De
l'est
à
l'ouest
du
11ème
arrondissement
Von
Ost
nach
West
im
11.
Arrondissement
La
musique
passe
au
travers
des
murs
Die
Musik
dringt
durch
die
Wände
Traverse
les
océans
Überquert
die
Ozeane
Easy
Mo
Bee
sur
le
doobie
Easy
Mo
Bee
auf
dem
Joint
J'ai
pas
Whoopie
sur
le
show
Ich
hab
Whoopi
nicht
in
der
Show
Mais
j'débarque
Aber
ich
tauche
auf
Ça
fait
comme
Badaboum
et
Youppi
sur
le
show
Das
ist
wie
Badaboum
und
Youppi
in
der
Show
Easy
go
fast,
on
fait
ça
vite
Easy
go
fast,
wir
machen
das
schnell
Pis
d'autres
fois,
c'est
super
doux
Und
manchmal
ist
es
super
sanft
On
représente
la
famille
Wir
repräsentieren
die
Familie
Le
Tout'nou
Supa
Dupa
Crew
Le
Tout'nou
Supa
Dupa
Crew
Icitte
dans
l'418
Hier
im
418
J'rep
pour
le
514
Ich
repräsentiere
für
das
514
J'ai
des
amis,
819
Ich
hab
Freunde,
819
On
fait
l'tour
vite
en
cibole
Wir
machen
die
Runde
verdammt
schnell
Easy
Mo
Bee
sur
le
doobie
Easy
Mo
Bee
auf
dem
Joint
J'ai
pas
Whoopie
sur
le
show
Ich
hab
Whoopi
nicht
in
der
Show
Mais
y
est
back
Aber
er
ist
zurück
Ça
fait
comme
Badaboum
et
Youppi
sur
le
show
Das
ist
wie
Badaboum
und
Youppi
in
der
Show
Billet
classe
affaires
pour
l'président
d'la
république
Business-Class-Ticket
für
den
Präsidenten
der
Republik
Le
reste
du
groupe
est
swaggin'
Der
Rest
der
Gruppe
ist
am
Swaggen
Dans
la
classe
économique
In
der
Economy
Class
Canadien
français
pensait
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
nous
autres
Frankokanadier
dachten,
das
wären
wir
also
Un
genre
de
haze
m'attend
à
l'aéroport
Charles
de
Gaulle
Eine
Art
Haze
erwartet
mich
am
Flughafen
Charles
de
Gaulle
À
cachet
égal,
on
préfère
celui
en
euro
Bei
gleicher
Gage
bevorzugen
wir
die
in
Euro
Fiscalement
parlant,
c'est
avantageux
pour
nous
autres
Steuerlich
gesehen
ist
das
vorteilhaft
für
uns
Claude
Bégin
déjà
connu
sur
la
Côte
d'Azur
Claude
Bégin
schon
bekannt
an
der
Côte
d'Azur
Je
roule
avec
sans
tabac
Ich
dreh'
ihn
ohne
Tabak
Oui,
Bobby
smoke
d'la
pure
Ja,
Bobby
raucht
pur
Quand
j'dis
bien
ou
bien,
vous
dites
bien!
Wenn
ich
sag
'Alles
klar?',
sagt
ihr
'Klar!'
Bien
ou
bien?
(Bien!)
Alles
klar?
(Klar!)
Bien
ou
bien?
(Bien!)
Alles
klar?
(Klar!)
Quand
j'dis
bien
ou
bien,
vous
dites
bien!
Wenn
ich
sag
'Alles
klar?',
sagt
ihr
'Klar!'
Bien
ou
bien?
(Bien!)
Alles
klar?
(Klar!)
Bien
ou
bien?
(Bien!)
Alles
klar?
(Klar!)
Perds
jamais
l'habitude
(pas
yinque
une)
Verlier
nie
die
Gewohnheit
(nicht
nur
eine)
Quand
la
famille
est
juste
pas
là
(le
11ème)
Wenn
die
Familie
einfach
nicht
da
ist
(der
11.)
On
s'approche
d'la
lune
Wir
nähern
uns
dem
Mond
Dans
les
grandes
interludes
In
den
großen
Zwischenspielen
Les
kilos
en
trop,
c'est
pour
ça
(les
kilomètres)
Die
Extrakilos,
dafür
sind
sie
da
(die
Kilometer)
La
saison
des
coquillages
Die
Muschelsaison
Quand
la
famille
est
juste
pas
là
Wenn
die
Familie
einfach
nicht
da
ist
On
s'approche
d'la
lune
Wir
nähern
uns
dem
Mond
Dans
les
grandes
interludes
In
den
großen
Zwischenspielen
Les
Euros,
ça
pleure
pas
Euros
weinen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.