Текст и перевод песни Alaclair Ensemble - Ça que c'tait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça que c'tait
Вот как оно было
Seconds
out,
bitch
Время
вышло,
сучка
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Joe
Clark
a
pillé
le
Congo,
pillé
le
Congo,
pillé
le
Congo,
pillé
le
Congo
Джо
Кларк
разграбил
Конго,
разграбил
Конго,
разграбил
Конго,
разграбил
Конго
J'viens
d'inventer
une
danse
Я
только
что
придумал
танец
Le
Tu-pensais-qu'c'tait-ça-que-c'tait-mais-c'tait-pas-ça-que-c'tait
bounce
Ты-думала-что-это-так-но-это-было-не-так
bounce
Sucka,
fais
le
C'tait-pas-ça-que-c'tait
step
Sucka,
сделай
шаг
"Это-было-не-так"
Les
gentils
disent
que
c't'une
bouffée
d'air
frais
Хорошие
говорят,
что
это
глоток
свежего
воздуха
La
critique
acclame
le
Bandcamp
Критики
хвалят
Bandcamp
Billets
d'avion
pour
San
Fran
Билеты
на
самолет
в
Сан-Франциско
Amène
un
mojito
à
saveur
Provigo
on
va
s'promener
en
bedaine
Принеси
мохито
со
вкусом
Provigo,
мы
пойдем
гулять
с
пузом
As-tu
des
plans
pour
l'été?
Pour
la
s'maine?
У
тебя
есть
планы
на
лето?
На
неделю?
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Dans
l'sac
à
dos
y'a
toute
man
В
рюкзаке
все
мое,
man
Mon
boy
su
un
bicycle,
10
digits
Мой
мальчик
на
велосипеде,
10
пальцев
Livre
icitte
chez
nous
man
Книга
здесь
у
нас,
man
Bon
business,
chu
l'voisin
à
tout
l'monde
Хороший
бизнес,
я
сосед
всем
L'herbe
est
toujours
plus
verte
chez
l'voisin
Трава
всегда
зеленее
у
соседа
Chu
l'voisin
à
tout
l'monde
Я
сосед
всем
L'herbe
est
toujours
plus
verte
chez
l'voisin
Трава
всегда
зеленее
у
соседа
Fais-moi
du
pain
bébé,
fais-lé
maison
Испеки
мне
хлеб,
детка,
сделай
его
дома
Fais-lé
goûter,
ah
pis
mets
du
gluten
Дай
попробовать,
а
потом
добавь
глютен
Fais-lé
doubler
pis
yo
mets
tes
mitaines
bébé
Удвой
его,
и
надень
варежки,
детка
Fais-lé
tripler
pis
j'appelle
ça
du
bread
Утрои
его,
и
я
назову
это
хлебом
C'tait
pas
mal
ça
que
c'tait
Это
было
почти
так
C'tait
pas
mal
ça
que
Это
было
почти
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Tu
pensais
qu'c'tait
ça
que
c'tait,
mais
c'tait
pas
ça
que
c'tait
Ты
думала,
что
это
так,
но
это
было
не
так
Ça
va
get
alphabétique
dans
le
street
Станет
алфавитным
на
улице
Un
peu
plus
phonétique
dans
le
script
Немного
более
фонетичным
в
сценарии
Tu
rentres
par
le
B
Ты
входишь
через
Б
Tu
passes
par
le
C
Ты
проходишь
через
В
Tu
finis
dans
l'V
Ты
заканчиваешь
в
Ж
Tu
m'diss
dans
ton
track
Ты
говоришь
мне
в
своем
треке
Mais
c'est
subliminal,
faque
t'es
yinque
un
minable
Но
это
подсознательно,
так
что
ты
просто
жалкий
C'comme
better
du
cash
sur
le
gars
qui
fait
des
push-ups
Это
как
ставить
деньги
на
парня,
который
отжимается
À
une
main
sur
Mont-Royal
Одной
рукой
на
Мон-Руаяле
Une
image
vaut
mille
mots,
mais
les
tiens
y
pèsent
arien
pantoute
Одна
картинка
стоит
тысячи
слов,
но
твои
ничего
не
значат
Faque
dans
la
balance
y'aurait
même
pas
500
sous
Так
что
на
весах
не
было
бы
и
500
центов
Tu
retourneras
laver
des
planchers
très
bientôt
Ты
скоро
вернешься
мыть
полы
Un
tip,
un
pourboire,
un
conseil
Совет,
чаевые,
совет
Reste
mince,
ferme
ta
yeule
tailleuse
pis
parle
pu
jamais
d'mon
bread
Оставайся
худой,
закрой
свой
поганый
рот
и
никогда
не
говори
о
моем
хлебе
Vis
ta
vie
de
blogue
de
mode,
cesse
ton
rap
de
gonzesse
Живи
своей
жизнью
модного
блога,
прекрати
свой
рэп
сучки
T'as
suck
un
D
au
complet
quand
t'as
dit
qu't'as
faite
un
bon
bread
Ты
облажалась
по
полной,
когда
сказала,
что
сделала
хороший
хлеб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ridjanovic Ogden, Normandin Guenette Olivier, Claude Bégin, Louis-nicolas Imbeau, Emmanuel Lajoie-blouin, Akena Lohamba Okoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.