Текст и перевод песни Aladdin - Arabian Nights (The Psytrance Remix) - The Psytrance Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabian Nights (The Psytrance Remix) - The Psytrance Remix
Арабские ночи (Psytrance ремикс) - Psytrance ремикс
Oh,
I
come
from
a
land,
from
a
faraway
place
О,
я
родом
из
далекого
края,
Where
the
caravan
camels
roam
Где
бродят
караваны
верблюдов,
Where
it′s
flat
and
immense
Где
равнины
без
края,
And
the
heat
is
intense
И
жара
неземная,
It's
barbaric,
but
hey,
it′s
home
Диковато,
но
это
мой
дом,
родная.
Oh,
I
come
from
a
land,
from
a
faraway
place
О,
я
родом
из
далекого
края,
Where
the
caravan
camels
roam
Где
бродят
караваны
верблюдов,
Where
they
cut
off
your
ear
Где
отрежут
тебе
ухо,
If
they
don't
like
your
face
Коль
не
понравится
лицо,
It's
barbaric,
but
hey,
it′s
home
Диковато,
но
это
мой
дом,
родная.
When
the
wind′s
from
the
east
and
the
sun's
from
the
west
Когда
ветер
с
востока,
а
солнце
на
западе,
And
the
sand
in
the
glass
is
right
И
песок
в
часах
верно
течет,
Come
on
down
stop
on
by
Загляни
ко
мне,
милая,
не
стой
на
пороге,
Hop
a
carpet
and
fly
На
ковер
садись
и
в
полет,
To
another
Arabian
night
В
другую
арабскую
ночь.
Arabian
nights,
like
Arabian
days
Арабские
ночи,
словно
арабские
дни,
More
often
than
not
Чаще
всего,
Are
hotter
than
hot
Жарче
огня,
In
a
lot
of
good
ways
Во
многих
отношениях,
пойми.
Arabian
nights,
′neath
Arabian
moons
Арабские
ночи
под
арабской
луной,
A
fool
off
his
guard
Глупец,
потерявший
бдительность,
Could
fall
and
fall
hard
Может
упасть,
да
так,
что
потом
не
встать,
Out
there
on
the
dunes
Там,
на
песчаных
дюнах,
одной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.