Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Day (feat. PLK)
All Day (feat. PLK)
Allez,
allez,
allez,
eh,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
allez,
allez,
allez,
oh
(Benjay)
Los,
los,
los,
eh,
los,
los,
los,
oh
(Benjay)
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
pièce,
j't'-effri
moula
dans
la
paume
Rauchwolke
im
Zimmer,
ich
zerbrösel
Ott
in
der
Handfläche
Moi,
jamais
je
lâcherai
le
binks,
nan,
nan
Ich,
niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
nein,
nein
Jamais
je
lâcherai
le-,
ouais,
jamais
je
lâcherai
le-,
hun
Niemals
verlasse
ich
das-,
ja,
niemals
verlasse
ich
das-,
hun
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
pièce,
j't'-effri
moula
dans
la
paume
Rauchwolke
im
Zimmer,
ich
zerbrösel
Ott
in
der
Handfläche
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
caisse,
les
condés
veulent
me
voir
en
jaune
Rauchwolke
im
Auto,
die
Bullen
wollen
mich
in
Gelb
sehen
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Si
tu
me
vois
rentrer
dans
ta
tête,
dis-toi
qu'c'est
peut-être
pour
te
la
mettre
Wenn
du
siehst,
wie
ich
in
deinen
Kopf
eindringe,
sag
dir,
vielleicht
ist
es,
um
es
dir
zu
besorgen
Le
monde
est
cru,
j'm'enfume
à
la
beugeuh,
elle
adore
les
bécanes,
elle
me
voit,
elle
bégaye
Die
Welt
ist
roh,
ich
beneble
mich
mit
Gras,
sie
liebt
Motorräder,
sie
sieht
mich,
sie
stottert
J'suis
pas
un
enfant
d'chœur,
coursé
par
les
bacqueux,
elle
m'répétait
que
j'étais
pas
capable
Ich
bin
kein
Chorknabe,
von
den
Zivilbullen
gejagt,
sie
sagte
mir
immer
wieder,
ich
sei
nicht
fähig
J'suis
venu,
j'ai
vaincu,
j'leur
ai
mis
tout
au
fond,
je
venais
des
bas-fonds,
j'suis
le
prince
de
Paname
Ich
kam,
ich
siegte,
ich
hab's
ihnen
tief
reingesteckt,
ich
kam
von
ganz
unten,
ich
bin
der
Prinz
von
Paris
0.1.3,
occupé
au
phone-tél',
y
a
des
missions
par-ci,
y
a
des
missions
par-là
0.1.3,
beschäftigt
am
Telefon,
es
gibt
Missionen
hier,
es
gibt
Missionen
da
L'assistante,
je
vais
pas
la
gober,
y
aura
pas
de
substance
dans
mon
putain
d'gobelet
Die
Assistentin,
ich
werde
sie
nicht
schlucken,
es
wird
keine
Substanz
in
meinem
verdammten
Becher
sein
Si
j'le
fais,
c'est
pour
vous,
Aladhyde
Gang,
j'ai
fait
le
tri
et
tu
n'es
pas
d'dans
Wenn
ich
es
tue,
dann
für
euch,
Aladhyde
Gang,
ich
habe
aussortiert
und
du
bist
nicht
dabei
J'ai
fait
le
vide,
j'ai
pas
fait
de
pas
d'danse,
plus
de
pupilles,
y
aura
plus
de
vacances
Ich
habe
Leere
geschaffen,
keine
Tanzschritte
gemacht,
keine
Pupillen
mehr,
es
wird
keinen
Urlaub
mehr
geben
Ta
copine
qui
veut
ken,
envoie
les
vocaux,
elle
veut
un
week-end,
la
weed
et
la
vo'-vo'
Deine
Freundin,
die
ficken
will,
schickt
die
Sprachnachrichten,
sie
will
ein
Wochenende,
das
Gras
und
das
Auto
Appelle
ta
pote
et
j'appelle
mon
pote,
je
connais
des
bandits,
je
connais
des
bobos
Ruf
deine
Freundin
an
und
ich
rufe
meinen
Kumpel
an,
ich
kenne
Banditen,
ich
kenne
Bobos
Je
l'ai
volé,
me
suis
envolé,
j'ai
mis
ton
cœur
dans
une
enveloppe
Ich
habe
es
gestohlen,
bin
weggeflogen,
ich
habe
dein
Herz
in
einen
Umschlag
gesteckt
Fume
le
doré,
dur
de
me
lever,
je
ne
veux
plus,
je
veux
pas
qu'on
développe
Rauch
das
Goldene,
schwer
aufzustehen,
ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht,
dass
wir
darauf
eingehen
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
pièce,
j't'-effri
moula
dans
la
paume
Rauchwolke
im
Zimmer,
ich
zerbrösel
Ott
in
der
Handfläche
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
caisse,
les
condés
veulent
me
voir
en
jaune
Rauchwolke
im
Auto,
die
Bullen
wollen
mich
in
Gelb
sehen
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Hey,
elle
m'suce
le
matin,
le
soir
comme
si
j'étais
son
médicament
(ah
oui)
Hey,
sie
bläst
mir
morgens
einen,
abends,
als
wäre
ich
ihre
Medizin
(ah
ja)
C'est
des
rappeurs
moins
chers,
c'est
des
kickeurs
tombés
du
camion
(camion)
Das
sind
billigere
Rapper,
das
sind
Kicker,
die
vom
Laster
gefallen
sind
(Laster)
Ouais,
toujours
pas
changé
d'avis
(nan,
nan),
nan,
toujours
pas
changé
d'avis
(nan,
nan)
Ja,
immer
noch
nicht
meine
Meinung
geändert
(nein,
nein),
nein,
immer
noch
nicht
meine
Meinung
geändert
(nein,
nein)
Nan,
toujours
pas
changé
d'avis,
à
la
mairie,
j'lui
dis
toujours
"nan",
ouais
Nein,
immer
noch
nicht
meine
Meinung
geändert,
im
Rathaus,
sage
ich
ihr
immer
"nein",
ja
Une
centaine
de
millions
d'vues
plus
tard
(hey),
Polak
n'a
pas
changé
(jamais)
Hundert
Millionen
Klicks
später
(hey),
Polak
hat
sich
nicht
geändert
(niemals)
Toujours
dans
l'binks,
c'est
juste
plus
moi
qui
découpe
les
cent
G'
Immer
noch
im
Viertel,
nur
schneide
ich
nicht
mehr
die
hundert
G
Panama
Bende,
tu
connais
l'équipage,
équipe-type,
type
dans
le
kickage
Panama
Bende,
du
kennst
die
Crew,
Stamm-Team,
Typen
im
Kicken
Si
t'entends
le
"clic-clic-clic"
dans
le
virage
(nan,
nan),
c'est
que
t'as
déjà
du
sang
plein
le
visage,
à
moi
Wenn
du
das
"Klick-Klick-Klick"
in
der
Kurve
hörst
(nein,
nein),
dann
hast
du
schon
Blut
im
ganzen
Gesicht,
meins
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'en
ai
besoin
pour
la
plume,
ouais
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
ich
brauche
es
für
die
Feder,
ja
Les
clients
repartent
et
disent
"thanks"
(ouais),
on
les
envoie
sur
la
Lune
(hey)
Die
Kunden
gehen
weg
und
sagen
"danke"
(ja),
wir
schicken
sie
auf
den
Mond
(hey)
Donc,
jamais
je
lâcherai
le
binks
(nan,
nan),
j'en
ai
besoin
pour
la
plume,
ouais
Also,
niemals
verlasse
ich
das
Viertel
(nein,
nein),
ich
brauche
es
für
die
Feder,
ja
Les
clients
repartent
et
disent
"thanks"
(merci,
hein),
on
les
envoie
sur
la
Lune
(ouh
oui)
Die
Kunden
gehen
weg
und
sagen
"danke"
(danke,
he),
wir
schicken
sie
auf
den
Mond
(ouh
ja)
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
pièce,
j't'-effri
moula
dans
la
paume
Rauchwolke
im
Zimmer,
ich
zerbrösel
Ott
in
der
Handfläche
Jamais
je
lâcherai
le
binks,
j'suis
tous
les
jours
dans
mon
hall
Niemals
verlasse
ich
das
Viertel,
bin
jeden
Tag
in
meiner
Halle
Nuage
de
fumée
dans
la
caisse,
les
condés
veulent
me
voir
en
jaune
Rauchwolke
im
Auto,
die
Bullen
wollen
mich
in
Gelb
sehen
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Allez,
allez,
allez,
eh,
ouais,
allez,
allez,
allez,
oh
Los,
los,
los,
eh,
ja,
los,
los,
los,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aladin 135, Benjay, Plk
Альбом
All Day
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.