Текст и перевод песни Aladin 135 feat. Chynna Rogers - Passport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
j'suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
On
veut
se
remplir
de
midi
à
midi
We
want
to
be
full
from
noon
to
noon
Pour
te
voir
j'ai
l'passeport,
babe
To
see
you
I
have
the
passport,
babe
Si
je
la
trompe
je
peux
lui
dire,
peux
lui
dire
If
she
cheats,
I
can
tell
her
J'suis
aux
quatre
coins
du
globe,
hey
I'm
in
the
world's
four
corners,
hey
Dis
pas
qu'ton
gars
manque
d'oseille
Don't
say
your
man
has
no
money
On
a
d'jà
assez
d'problèmes
We
already
have
enough
problems
C'est
vrai
j'ai
pas
l'temps
d'ler-par,
ni
l'temps
d'traîner
dans
des
bars,
hey
It's
true,
I
don't
have
time
to
call,
or
time
to
hang
in
bars,
hey
On
veut
se
vêtir
de
Louis
Vui,
de
Louis
Vui
We
want
to
wear
Louis
Vui,
Louis
Vui
Non
romantique
t'sais
qu'tu
peux
ranger
les
bougies
Not
romantic,
you
know
you
can
put
the
candles
away
Oui
j'en
ai
eu
des
déceptions,
des
coups
Yes,
I
have
have
had
deceptions,
blows
Mais
la
dépression
c'est
que
dans
les
movies
But
depression,
that's
just
in
movies
Je
les
vois
craquer
à
[lean?],
quand
je
tise
I
see
them
break
down
at
[lean?],
when
I
tease
Veulent
me
dépasser
ils
pinent
dans
leurs
lits
Want
to
overtake
me,
they
snooze
in
their
beds
J'ai
du
respect
pour
petite
dans
le
din
I
have
respect
for
a
girl
in
the
din
Plus
que
salope
qui
se
kill
dans
le
shit
More
than
a
slut
who
goes
wild
in
the
shit
Je
les
bouge
où
je
veux
I
move
them
where
I
want
Je
les
joue
pour
de
vrai
I
play
them
for
real
Mon
passeport
me
fait
passe-partout
My
passport
makes
me
go
anywhere
Peu
importe
où
je
vais
No
matter
where
I
go
Je
les
bouge
où
je
veux
I
move
them
where
I
want
Je
les
joue
pour
de
vrai
I
play
them
for
real
Mon
passeport
me
fait
passe-partout
My
passport
makes
me
go
anywhere
Peu
importe
où
je
vais
No
matter
where
I
go
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
I
was
supposed
to
let
the
XXX
posted
with
a
rifle
I
was
supposed
to
let
the
XXX
posted
with
a
rifle
It's
just
me
and
my
XXX
It's
just
me
and
my
XXX
I
just
wanted
to
make
it
home
tonight
I
just
wanted
to
make
it
home
tonight
XXX
call
tonight
XXX
call
tonight
Kicking
down
the
XXX
Kicking
down
the
XXX
Now
we've
landed
in
New
York
Now
we've
landed
in
New
York
International
love
with
the
Louis
International
love
with
the
Louis
She
likes
XXX
bougie
She
likes
XXX
bougie
Out
of
control
XXX
Out
of
control
XXX
XXX
some
movie
XXX
some
movie
Tell
us
some
love
that
you
wouldn't
believe
Tell
us
some
love
that
you
wouldn't
believe
XXX
never
seen
XXX
never
seen
XXX
never
seen
XXX
never
seen
Yeah,
same
shit
everywhere
Yeah,
same
shit
everywhere
So
I
play
the
game
everywhere
So
I
play
the
game
everywhere
Passport,
need
a
passport
Passport,
need
a
passport
So
I
can
take
a
plane
everywhere
So
I
can
take
a
plane
everywhere
Yeah,
same
shit
everywhere
Yeah,
same
shit
everywhere
So
I
play
the
game
everywhere
So
I
play
the
game
everywhere
Passport,
need
a
passport
Passport,
need
a
passport
So
I
can
take
a
plane
everywhere
So
I
can
take
a
plane
everywhere
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
C'est
fluide,
fluide,
fluide
It's
smooth,
smooth,
smooth
Dans
les
airs
je
plane
In
the
air
I
soar
Si
on
s'crash,
crash,
crash
If
we
crash,
crash,
crash
Qui
va
prendre
le
biff?
Who'll
get
the
loot?
On
nous
chin,
chin,
chin
They
bug
us,
bug,
bug
Raconte
d'la
merde
Tell
some
shit
Tu
prends
chaud,
chaud,
chaud
You
get
heated,
heated,
heated
On
est
cher,
cher,
cher
We're
expensive,
expensive,
expensive
Missiles
allemands
sur
les
clichés
German
missiles
on
the
cliches
Ils
parlent
on
sait
même
pas
qui
c'est
They
talk,
we
don't
even
know
who
they
are
Sur
eux
on
est
venu
pisser
We've
come
to
piss
on
them
Ils
parlent
de
moi,
ils
font
XXX
They
talk
about
me,
what
the
XXX?
J'suis
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I'm
on
the
plane,
I'm
exhausted
J'ai
un
bagage
bien
équipé
I
have
some
well-equipped
luggage
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Baby,
I'm
traveling
the
world
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Tonight
together
let's
disappear
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
To
the
problems
I'm
your
solution
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
I
fall
asleep
on
the
plane,
I'm
exhausted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Indigo
дата релиза
17-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.