Текст и перевод песни Aladin 135 - Angle mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
tout
p'tit
j'suis
complètement
baisé,
ma
perception
est
inversée
С
самого
детства
я
был
полностью
сбит
с
толку,
мое
восприятие
перевернуто
Je
suis
né
dans
un
angle
mort,
c'est
mort,
je
n'serai
jamais
inséré
Я
родился
в
мертвой
зоне,
все
кончено,
я
никогда
не
впишусь
Système,
système,
qui
que
tu
sois,
je
te
méprise
Система,
система,
кто
бы
ты
ни
была,
я
презираю
тебя
Le
sale
dans
la
rue
j'appelle
ça
le
reflet
de
tes
bêtises
Вся
грязь
на
улице
– это
отражение
твоих
глупостей,
детка
Hop
hop,
un
coup
du
foulard
si
tu
dis
pas
d'où
nous
venons
Хоп-хоп,
удар
платком,
если
не
скажешь,
откуда
мы
родом
Mon
rap
te
fait
honte,
attends
une
seconde
Мой
рэп
тебя
стыдит?
Подожди
секундочку,
милая
Ça
frappe
comme
une
balayette
dans
le
couloir
Он
бьет,
как
подсечка
в
коридоре
Fidèles
à
nos
convictions,
peu
importent
les
conditions
Верны
своим
убеждениям,
какими
бы
ни
были
условия
La
coco
j'la
touche
pas,
c'est
plus
haram
que
le
saucisson
Кокаин
я
не
трогаю,
он
более
харам,
чем
колбаса
Ma
vie
est
une
cause
perdue,
tu
veux
causer?
Il
te
faut
des
thunes
Моя
жизнь
– провальное
дело,
хочешь
поговорить?
Тебе
нужны
деньги,
крошка
J'fume
que
de
la
grosse
verdure
et
je
n'ai
pas
fait
de
bonnes
études
Курю
только
отборную
травку
и
не
получил
хорошего
образования
Ma
mission
est
sans
limite,
je
rappe
pour
m'installer
en
Sicile
et
pour
être
posé
dans
la
piscine
Моя
миссия
безгранична,
я
читаю
рэп,
чтобы
обосноваться
на
Сицилии
и
расслабиться
в
бассейне
J'arrive
dans
le
rap
et
c'est
pas
juste
une
visite
Я
врываюсь
в
рэп,
и
это
не
просто
визит
La
vie
te
braque
sans
te
laisser
le
moindre
choix
Жизнь
держит
тебя
на
мушке,
не
оставляя
выбора,
детка
L'argent
prime
même
si
on
se
l'était
promis
plein
de
fois
Деньги
превыше
всего,
даже
если
мы
обещали
себе
обратное
много
раз
Panama
est
légendaire,
y'a
qu'en
ça
que
je
crois
Panama
Bende
легендарна,
только
в
это
я
и
верю
Beaucoup
prétendent
me
connaître
mais
y'a
peu
de
gens
que
je
vois
Многие
утверждают,
что
знают
меня,
но
я
вижу
мало
кого
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
J'ai
des
tâches
et
des
travaux
faire
У
меня
есть
дела
и
работа
Même
avant
de
rapper
j'étais
paro,
sa
mère
Еще
до
того,
как
начал
читать
рэп,
я
был
чокнутым,
ё-моё
Le
rap
c'est
ma
vie
mais
je
sais
pas
où
ça
mène
Рэп
- это
моя
жизнь,
но
я
не
знаю,
куда
это
приведет
Il
faut
des
sous
mamen,
faut
faire
le
tour
de
la
terre
Нужны
бабки,
маменька,
нужно
объехать
весь
мир
On
pisse
dans
la
mer,
on
a
affronté
vents
et
marées
Мы
писаем
в
море,
мы
столкнулись
с
ветрами
и
приливами
Seul
dans
la
tourmente,
t'as
manié
les
manettes
Один
в
буре,
ты
управлял
рычагами
Le
shit
dans
la
tête
et
les
effets
sont
des
barrières
Трава
в
голове,
и
ее
эффекты
— это
барьеры
Mon
fils
sera
fier,
j'vais
pas
le
laisser
dans
la
merde
Мой
сын
будет
гордиться,
я
не
оставлю
его
в
дерьме
Au
stud',
j'écris
la
fin
d'la
maquette,
trop
d'stups
В
студии,
я
пишу
конец
демки,
слишком
много
дури
On
a
fumé
la
plaquette,
grosse
pute,
faut
dégainer
tes
mamelles
Мы
скурили
всю
плитку,
жирная
шлюха,
доставай
свои
сиськи
Obscure
est
la
couleur
de
ma
peine
Темный
цвет
моей
печали
Prime,
oseille,
tes
gavas
sont
perdus
comme
à
la
vie
scolaire
Премия,
бабло,
твои
бабки
потеряны,
как
в
школе
P'tit
hôtel,
un
kamas
de
verdure
et
j'ai
la
rime
solaire
Маленький
отель,
косяк
травы,
и
у
меня
солнечная
рифма
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
Trop
malsain,
je
gratte
et
le
bédo
m'écœure
Слишком
нездорово,
я
пишу,
и
косяк
меня
тошнит
Je
rappe
depuis
10
heures,
Aladin,
magique
est
ce
dribbleur
Я
читаю
рэп
уже
10
часов,
Аладдин,
волшебный
дриблер
1.3.5,
nada
dans
le
rétroviseur
1.3.5,
ничего
в
зеркале
заднего
вида
Le
rap
dans
le
viseur,
assassin
d'la
rime,
j'suis
le
leader
Рэп
на
прицеле,
убийца
рифмы,
я
лидер
Rapper
c'est
toute
ma
vie
Читать
рэп
- это
вся
моя
жизнь
J'arrive,
ouais
sa
mère,
y'a
que
le
son
qui
m'anime
Я
пришел,
да,
ё-моё,
только
звук
меня
оживляет
Armés
sont
mes
amis
Мои
друзья
вооружены
Factice
est
la
paix
de
ce
monde
qui
nous
matrixe
Мир,
который
нас
матрицует,
— это
фальшивый
мир
Y'a
que
l'amour
qui
nous
délivre,
nous
ve-lè
Только
любовь
освобождает
нас,
мы
хотим
Y'a
que
la
mort
qui
se
décide
Только
смерть
решает
все
Moi
je
laisse
des
bouts
de
ma
vie
sur
des
CD,
apprécie
mes
précieux
Я
оставляю
кусочки
своей
жизни
на
CD,
цените
мои
драгоценности
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
C'est
le
renouveau,
une
relève
transcendante
qui
t'ensanglante
Это
возрождение,
трансцендентная
смена
поколений,
которая
обагрит
тебя
кровью
Paye
ta
tête
si
j'rentre
en
transe,
paye
ta
schneck
si
on
danse
ensemble
Береги
свою
голову,
если
я
войду
в
транс,
береги
свою
цыпочку,
если
мы
будем
танцевать
вместе
C'est
le
dénouement
du
futur
rap
français,
venez
m'encenser
Это
развязка
будущего
французского
рэпа,
идите
и
восхваляйте
меня
Dures
sont
les
lois,
je
suis
bien
sans
elles
Жестоки
законы,
мне
хорошо
без
них
Sûr
de
moi
dès
que
j'entre
en
scène
Уверен
в
себе,
как
только
выхожу
на
сцену
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.