Aladin 135 - Fuck Fuck - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aladin 135 - Fuck Fuck




Fuck Fuck
Fuck Fuck
Y'a que des morts dans ce monde qui pleure, la lumière est dure à atteindre
There are only dead people in this world that cries, the light is hard to reach
Elle tue nos teins, éteint nos thunes et nous serre pas la main
It kills our complexions, extinguishes our money and doesn't shake our hands
J'me présente, Aladin, j'ai calculé les paramètres
Let me introduce myself, Aladin, I've calculated the parameters
J'veux l'pèze et ainsi terminer à Marrakech
I want the dough and thus end up in Marrakech
J'ai trop les nerfs, j'ai vécu des drames
I'm too nervous, I've lived through dramas
Dieu me blâme car j'ai vu ma mère pleurer dans mes bras, c'était fatal
God blames me because I saw my mother crying in my arms, it was fatal
Maintenant, je dois me canaliser, péter les scores
Now, I have to channel myself, break the scores
L'emmener dans un paradis payé par la black card
Take her to a paradise paid for by the black card
J'suis rappeur, j'suis pas chorégraphe
I'm a rapper, I'm not a choreographer
La haine m'a épaulé, ma vie
Hatred supported me, my life
Tu la connais pas: je chille comme un monégasque
You don't know it: I chill like a Monegasque
Mais j'suis qu'un jeune qu'a manqué d'repères
But I'm just a young man who lacked benchmarks
Alors j'suis devenu rappeur pour la paix, mon père
So I became a rapper for peace, my father
J'suis pas de ces soldats qui dérivent mais, la haine, parfois, me tourmente
I'm not one of those soldiers who drift but, hatred, sometimes, torments me
Elle me joue des tours, elle m'a dragué pendant tout c'temps
It plays tricks on me, it's been hitting on me all this time
Attester mon estime avec une touche d'encre
Attest my esteem with a touch of ink
La foule m'a volé tous mes amis et tous mes passe-temps
The crowd stole all my friends and all my hobbies
En feat ou en stud, tu prendras pas l'dessus
In feat or in the studio, you won't get the upper hand
Ma belle, ma couille, eh ouais Paname te tue
My beautiful, my balls, yeah Paris kills you
J'veux des sappes, du stup et qu'une sasa me suce
I want clothes, dope and a chick to suck me off
J'la baise et j'la fourre, c'est qu'un cadavre de plus
I fuck her and I stuff her, it's just another corpse
En feat ou en stud, tu prendras pas l'dessus
In feat or in the studio, you won't get the upper hand
Ma belle, ma couille, eh ouais Paname te tue
My beautiful, my balls, yeah Paris kills you
J'veux des sappes, du stup et qu'une sasa me suce
I want clothes, dope and a chick to suck me off
J'la baise et j'la fourre, c'est qu'un cadavre de plus
I fuck her and I stuff her, it's just another corpse
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck
Fuck fuck
En mémoire aux rappeurs enterrés au fond du manoir
In memory of the rappers buried at the bottom of the mansion
Panama Bende, c'est que le début de la gloire
Panama Bende, it's just the beginning of glory
Et on ne prétend pas l'avoir
And we don't claim to have it
Nan, on ne prétend pas l'avoir
No, we don't claim to have it
Pas d'chance, j'arrive avant qu'tu me rattrapes d'avance
No chance, I arrive before you catch up with me in advance
En Vespa sur la A3, patience
On a Vespa on the A3, patience
J'ai toujours pas enlevé ma casquette, attends
I still haven't taken off my cap, wait
Dans le rap on arrive à sept
In rap we arrive at seven
Celle-là c'est pour PB alors qu'ils ont fait saturer la voie
This one is for PB so they saturated the track
Il faut que le feu je le garde avant que le calumet s'éteigne
I have to keep the fire before the peace pipe goes out
Le premier album sera le recueil de mon histoire
The first album will be the collection of my story
Il sortira de moi tout ce que mes ancêtres m'ont donné
It will come out of me everything my ancestors gave me
Ma plume sera aussi belle qu'une fille qui sort un samedi soir
My pen will be as beautiful as a girl going out on a Saturday night
Elle récitera le temps de quand mon âme était décorée
It will recite the time when my soul was decorated
Ouais, du bien je veux en fournir à tous ceux qui m'ont soutenu
Yeah, I want to give good to all those who supported me
Et mon gars je te pardonne si tu l'as copiée ma tenue
And my man I forgive you if you copied my outfit
Tu n'es pas le premier venu, moi j'en ai vu plein au menu
You're not the first to come, I've seen plenty on the menu
Des ennemis qui voulaient me nuire et des amis avec du venin
Enemies who wanted to hurt me and friends with venom
J'y pense dans mon lit l'soir
I think about it in my bed at night
Ceux qui n'ont rien j'aimerais leur donner un peu d'espoir
Those who have nothing I would like to give them a little hope
Une autre escale, loin de ce monde espiègle
Another stopover, far from this mischievous world
Dirigé par des macs qui te fliquent et qui t'espionnent
Run by macs that track you and spy on you
En feat ou en stud, tu prendras pas l'dessus
In feat or in the studio, you won't get the upper hand
Ma belle, ma couille, eh ouais Paname te tue
My beautiful, my balls, yeah Paris kills you
J'veux des sappes, du stup et qu'une sasa me suce
I want clothes, dope and a chick to suck me off
J'la baise et j'la fourre, c'est qu'un cadavre de plus
I fuck her and I stuff her, it's just another corpse
En feat ou en stud, tu prendras pas l'dessus
In feat or in the studio, you won't get the upper hand
Ma belle, ma couille, eh ouais Paname te tue
My beautiful, my balls, yeah Paris kills you
J'veux des sappes, du stup et qu'une sasa me suce
I want clothes, dope and a chick to suck me off
J'la baise et j'la fourre, c'est qu'un cadavre de plus
I fuck her and I stuff her, it's just another corpse
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck, A.L.A.D.I.N.N., A.L.A.D.I.N.N
Fuck fuck
Fuck fuck
En mémoire aux rappeurs enterrés au fond du manoir
In memory of the rappers buried at the bottom of the mansion
Panama Bende, c'est que le début de la gloire
Panama Bende, it's just the beginning of glory
Et on ne prétend pas l'avoir
And we don't claim to have it
Nan, on ne prétend pas l'avoir
No, we don't claim to have it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.