Текст и перевод песни Aladin 135 - Gérération 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gérération 2014
Generation 2014
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Ici
les
jeunes
ne
savent
pas
quoi
faire
Here
young
people
don't
know
what
to
do
À
part
du
bif
et
du
caramel
Apart
from
money
and
caramel
Les
Kardashian
font
les
putes
The
Kardashians
are
acting
like
whores
Donc
forcément
les
petites
font
la
même
So
of
course
the
little
ones
do
the
same
2014
et
tu
perds
la
tête
2014
and
you
lose
your
mind
C'est
rare
que
t'ais
ton
père
et
ta
mère
It's
rare
that
you
have
your
father
and
mother
On
est
pas
patients
mais
têtus
We're
not
patient
but
stubborn
L'amour
est
mort
et
la
vie
est
amer
Love
is
dead
and
life
is
bitter
On
perd
nos
repères
dans
la
quête
de
la
monnaie
We
lose
our
bearings
in
the
quest
for
money
On
veut
des
pétasses
siliconées
We
want
silicone
babes
Matrixé
depuis
l'époque
du
collège
Matrixed
since
middle
school
Quasi-mort
dans
nos
têtes
c'est
le
bordel
Almost
dead
in
our
heads,
it's
a
mess
Des
nuits
et
des
nuits
dans
des
hôtels
Nights
and
nights
in
hotels
Des
suites
et
des
suites
de
cocktails
Suites
and
suites
of
cocktails
L'envi
de
partir
vers
le
soleil
The
urge
to
go
to
the
sun
Car
on
vit
de
plaisir
on
vit
d'oseille
Because
we
live
for
pleasure,
we
live
for
money
Si
j'avais
un
fils
fils,
je
lui
dirais
de
rester
sincère
If
I
had
a
son,
son,
I
would
tell
him
to
stay
sincere
S'éloigner
du
vice
vice,
se
rapprocher
de
l'essentiel
Stay
away
from
vice,
vice,
get
closer
to
the
essential
Si
j'avais
un
fils,
je
lui
dirais
de
rester
sincère
If
I
had
a
son,
I
would
tell
him
to
stay
sincere
S'éloigner
du
vice,
se
rapprocher
de
l'essentiel
Stay
away
from
vice,
get
closer
to
the
essential
Ah
les
femmes
de
nos
jours,
si
nos
parents
savaient
Ah
the
women
of
our
day,
if
our
parents
knew
Elles
en
demandent
beaucoup,
et
se
dessapent
pour
un
cachet
They
ask
for
a
lot,
and
undress
for
a
fee
Ah
les
hommes
de
nos
jours,
si
nos
parents
savaient
Ah
the
men
of
our
day,
if
our
parents
knew
Ils
en
demandent
beaucoup,
prennent
des
thunes
pour
se
cacher
They
ask
for
a
lot,
take
money
to
hide
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Ma
génération
n'a
plus
de
repère
My
generation
has
no
more
bearings
Attirée
par
le
mal
elle
braque
et
se
casse
sur
un
coup
de
tête
Attracted
by
evil,
she
robs
and
runs
away
on
a
whim
On
pense
qu'à
nos
rêves
pour
exister
We
only
think
of
our
dreams
to
exist
On
se
rapproche
de
l'enfer
et
on
ne
peut
résister
We
are
getting
closer
to
hell
and
we
cannot
resist
Les
jeunes
de
nos
jours
sont
abominables
The
young
people
of
today
are
abominable
Se
crèvent
et
se
perdent
jusqu'à
l'hôpital
They
kill
themselves
and
get
lost
until
they
reach
the
hospital
Pour
du
sexe
ou
du
pèse
font
du
copinage
For
sex
or
weight,
they
buddy
up
Moi
je
reste
le
même
je
baise
l'audimat
Me,
I
stay
the
same,
I
fuck
the
audience
Je
suis
qu'une
étoile
dans
la
ville
j'essaye
de
briller
I'm
just
a
star
in
the
city,
trying
to
shine
Quand
le
climat
nous
incite
à
chercher
le
billet
When
the
climate
encourages
us
to
look
for
the
ticket
On
veut
de
l'amour
et
une
lolita
We
want
love
and
a
lolita
Faire
deux
cents
tours
dans
une
audi
noire
Do
two
hundred
laps
in
a
black
Audi
On
se
promet
sur
nos
vies
qu'on
s'en
sortira
We
promise
on
our
lives
that
we
will
make
it
Et
que
le
bien
sur
le
mal
un
jour
dominera
And
that
good
will
one
day
dominate
evil
Je
suis
qu'une
étoile
dans
la
ville
j'essaye
de
briller
I'm
just
a
star
in
the
city,
trying
to
shine
Quand
le
climat
nous
incite
à
chercher
le
billet
When
the
climate
encourages
us
to
look
for
the
ticket
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Génération
2014
ça
part
en
vrille,
ça
fait
"Paw,
paw"
Generation
2014
is
going
crazy,
it
goes
"Paw,
paw"
Éloigné
de
la
délicatesse,
plongé
dans
le
vice
de
Paname
Far
from
delicacy,
plunged
into
the
vice
of
Paris
On
fume
jusqu'à
ne
plus
penser
We
smoke
until
we
no
longer
think
On
préfère
oublier
nos
travers
We
prefer
to
forget
our
faults
Plutôt
qu'affronter
on
ne
fait
que
danser
Rather
than
face
them,
we
just
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r., Diabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.