Текст и перевод песни Aladin 135 - Lancel
Tous
les
soirs,
j′y
pense,
c'est
nécessaire
Каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
это
необходимо
J′fais
ma
vie
seul,
fuck
les
autres,
ceux
qui
t'envahissent
Я
живу
для
себя,
наплевав
на
остальных,
которые
лезут
в
мою
жизнь
J'ai
vu
le
soir,
j′rentre
défoncé
dans
l′ascenseur
Когда
я
встречаю
тебя
вечером,
я
возвращаюсь
в
лифт
под
кайфом
Elle
veut
me
voir,
elle
veut
de
l'or
noyé
son
seum
Ты
хочешь
видеть
меня,
чтобы
разменять
свое
золото
на
мой
секс
J′crois
qu'elle
baise
pas,
roulé
avec
moi
jusqu′à
pas
d'heure
Мне
кажется,
ты
такая
холодная,
гуляешь
со
мной
до
поздней
ночи
C′est
dérisoire
mais
j'suis
si
riche
dans
mon
malheur
Это
смешно,
но
я
так
богат
в
своем
несчастье
Dans
mon
miroir,
on
fait
la
guerre
avec
des
sommes
У
меня
в
зеркале
идёт
война
между
суммами
J'veux
de
l′ivoire,
on
ne
fait
rien
avec
des
si
Я
хочу
роскоши,
наплевав
на
"было
бы
хорошо,
если
бы"
Faut
pas
qu′tu
t'emmêles,
dans
le
be-clu,
j′m'emmerde
Не
попадайся
в
ловушку,
в
игре
я
не
допущу
ошибок
Elle
ne
veut
pas
que
j′puisse
passé
toute
ma
vida
sans
elle
Она
не
хочет,
чтобы
я
провел
всю
свою
жизнь
без
неё
Bébé,
j'repars
en
guerre,
pourquoi
sur
moi
t′enquêtes
Любимая,
я
снова
ухожу
на
войну,
почему
ты
лезешь
в
мою
жизнь
Si
tu
veux
qu'on
survivre,
parfois
faut
qu'tu
me
laisses
en
paix
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
выжили,
иногда
стоит
предоставить
мне
свободу
J′t′ai
déçue,
j't′ai
monté
dessus,
tu
m'dis
"te
quiero",
tu
m′a
cru
Я
разочаровал
тебя,
я
забыл
о
твоем
существовании,
ты
сказала
мне
"те
quiero",
и
я
тебе
поверил
Mais
moi,
j'voulais
fuir
pour
mes
dineros
Но
я
сбежал
ради
своих
денег
Il
faut
qu′je
fume,
parfois
j'pense
à
nous
Мне
нужно
выкурить
сигарету,
иногда
я
думаю
о
нас
Mais
j'veux
plus
y
croire,
au
fond
du
gouffre
Но
я
больше
не
хочу
верить
в
это,
будь
оно
проклято
J′me
rappelle
de
toi,
j′me
rappelle
de
nous
Я
вспоминаю
тебя,
я
вспоминаю
нас
Elle
rêve
de
son
futur,
de
son
futur
sac
Lancel
Она
мечтает
о
своем
будущем,
о
своей
будущей
сумке
Lancel
Paris
la
nuit,
j'oublie
tout
Ночью
в
Париже
я
забываю
обо
всем
J′me
souviens
on
s'aimait,
c′était
plus
simple
à
l'ancienne
Я
помню,
мы
любили
друг
друга,
тогда
все
было
проще
Elle
fait
qu′appeler
sur
mon
tél'
Ты
все
звонишь
и
звонишь
на
мой
номер
Elle
rêve
de
son
futur,
de
son
futur
sac
Lancel
Она
мечтает
о
своем
будущем,
о
своей
будущей
сумке
Lancel
Paris
la
nuit,
j'oublie
tout
Ночью
в
Париже
я
забываю
обо
всем
J′me
souviens
on
s′aimait,
c'était
plus
simple
à
l′ancienne
Я
помню,
мы
любили
друг
друга,
тогда
все
было
проще
Elle
fait
qu'appeler
sur
mon
tél′
Ты
все
звонишь
и
звонишь
на
мой
номер
J'barode
sur
les
Champs,
j′veux
l'SLR
Я
слоняюсь
по
Елисейским
полям,
желая
SLR
Sous
la
visière,
il
t'allumera
pour
un
petit
salaire
Если
ты
заглянешь
под
мою
кепку,
она
взорвётся
от
небольшого
дохода
Dur
à
y
croire
mais
parfois
l′attention,
ça
saoule
В
это
трудно
поверить,
но
иногда
внимание
напрягает
J′suis
dans
le
noir,
dis-moi
la
vie
à
quoi
ça
sert
Я
нахожусь
во
тьме,
скажи
мне,
зачем
жить
Là
pour
les
boires,
elle
dit
qu'il
y
en
a
pas
deux
pareil
Она
пьет,
говоря,
что
лучше
неё
нет
Tu
sais
parfois,
j′suis
pas
comme
eux,
j'ai
qu′une
parole
Ты
знаешь,
иногда
я
не
такой,
как
все,
держу
своё
слово
J'en
ai
rêvé
de
cette
vie
là
mais
c′est
faussé
Я
мечтал
об
этой
жизни,
но
это
иллюзия
On
se
revoit,
j'peux
plus
me
passer
d'tes
fossettes
Мы
встретимся
снова,
я
не
могу
больше
обходиться
без
твоих
ямочек
на
лице
Mais
elle
fait
la
belle,
attends
que
j′l′appelle
Но
она
притворяется
неприступной,
ждёт,
пока
я
позвоню
Elle
sait
que
j'suis
très
loin,
j′m'occupe
du
label
Она
знает,
что
я
очень
далеко,
занимаясь
своим
лейблом
En
I
sur
l′allée,
on
aime
quand
ça
paye
Устремлённый
в
небеса,
нам
нравится,
когда
нам
платят
J'ai
l′instinct
du
félin,
l'instinct
du
cartel
У
меня
инстинкт
дикой
кошки,
инстинкт
картеля
J't′ai
déçue,
j′t'ai
monté
dessus,
tu
m′dis
"te
quiero",
tu
m'a
cru
Я
разочаровал
тебя,
я
забыл
о
твоем
существовании,
ты
сказала
мне
"те
quiero",
и
я
тебе
поверил
Mais
moi,
j′voulais
fuir
pour
mes
dineros
Но
я
сбежал
ради
своих
денег
Il
faut
qu'je
fume,
parfois
j′pense
à
nous
Мне
нужно
выкурить
сигарету,
иногда
я
думаю
о
нас
Mais
j'veux
plus
y
croire,
au
fond
du
gouffre
Но
я
больше
не
хочу
верить
в
это,
будь
оно
проклято
J'me
rappelle
de
toi,
j′me
rappelle
de
nous
Я
вспоминаю
тебя,
я
вспоминаю
нас
Elle
rêve
de
son
futur,
de
son
futur
sac
Lancel
Она
мечтает
о
своем
будущем,
о
своей
будущей
сумке
Lancel
Paris
la
nuit,
j′oublie
tout
Ночью
в
Париже
я
забываю
обо
всем
J'me
souviens
on
s′aimait,
c'était
plus
simple
à
l′ancienne
Я
помню,
мы
любили
друг
друга,
тогда
все
было
проще
Elle
fait
qu'appeler
sur
mon
tél′
Ты
все
звонишь
и
звонишь
на
мой
номер
Elle
rêve
de
son
futur,
de
son
futur
sac
Lancel
Она
мечтает
о
своем
будущем,
о
своей
будущей
сумке
Lancel
Paris
la
nuit,
j'oublie
tout
Ночью
в
Париже
я
забываю
обо
всем
J'me
souviens
on
s′aimait,
c′était
plus
simple
à
l'ancienne
Я
помню,
мы
любили
друг
друга,
тогда
все
было
проще
Elle
fait
qu′appeler
sur
mon
tél'
Ты
все
звонишь
и
звонишь
на
мой
номер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aladin 135, Guilty, Ken Lewis, Neuroz
Альбом
Phantom
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.