Текст и перевод песни Aladin 135 - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
bien
mon
gang
qui
le
fait
mieux
que
toi
It's
my
gang
that
does
it
better
than
you
Vas-y
baby,
vas-y
regarde
nous
faire
Go
ahead
baby,
go
ahead
watch
us
do
it
Nous
sept
c'est
le
sang,
on
peut
pas
cher-lâ
The
seven
of
us
are
blood,
we
can't
let
go
Ensemble
on
a
grandi,
on
a
souffert
Together
we
grew
up,
we
suffered
C'est
bien
mon
gang
qui
le
fait
mieux
que
toi
It's
my
gang
that
does
it
better
than
you
Vas-y
baby,
vas-y
regarde
nous
faire
Go
ahead
baby,
go
ahead
watch
us
do
it
Nous
sept
c'est
le
sang,
on
peut
pas
cher-lâ
The
seven
of
us
are
blood,
we
can't
let
go
Ensemble
on
a
grandi,
on
a
souffert
Together
we
grew
up,
we
suffered
On
a
souffert,
baby
ensemble
on
a
souffert
We
suffered,
baby
together
we
suffered
Regarde-nous
faire,
vas-y
baby
regarde-nous
faire
Watch
us
do
it,
go
ahead
baby
watch
us
do
it
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Y'a
peu
de
choses
à
comprendre
There
are
few
things
to
understand
Y'a
juste
le
bien
et
le
mal
There
is
only
good
and
evil
Parmi
nous
oui
c'est
comme
ça
que
l'on
pense
Among
us
yes
that's
how
we
think
Sombre
est
l'attitude,
dans
la
city
les
yeux
fermés,
je
rode
Dark
is
the
attitude,
in
the
city
eyes
closed,
I
roam
Grave
comme
d'habitude,
c'est
rarissime
qu'la
fille
joue
pas
un
rôle
Serious
as
usual,
it's
rare
that
the
girl
doesn't
play
a
role
Pour
des
euros,
les
femmes
d'aujourd'hui
peuvent
changer
de
vie
For
euros,
women
today
can
change
their
lives
Tenter
le
pire,
à
s'demander
si
elles
ont
des
neurones
Try
the
worst,
wondering
if
they
have
neurons
On
est
plus
beau
à
deux
We
are
more
beautiful
together
Ça
fait
des
dégâts,
du
temps
perdu
au
fil
It
makes
damage,
time
lost
over
time
J'demande
pardon
à
Dieu,
le
monde
est
crade
et
parfois
j'en
profite
I
ask
God
for
forgiveness,
the
world
is
dirty
and
sometimes
I
take
advantage
of
it
J'gratte
des
textes
le
soir,
si
je
perds
le
cap,
babe
déteste-moi
I
scratch
texts
in
the
evening,
if
I
lose
my
way,
babe
hate
me
Passé
maître
je
crois
que
je
mène
le
bal,
j'roule
une
tête
de
Dam
bitch,
bitch
Past
master
I
think
I
lead
the
ball,
I
roll
a
Dam
bitch
head,
bitch
C'est
bien
mon
gang
qui
le
fait
mieux
que
toi
It's
my
gang
that
does
it
better
than
you
Vas-y
baby,
vas-y
regarde-nous
faire
Go
ahead
baby,
go
ahead
watch
us
do
it
Nous
sept
c'est
le
sang,
on
peut
pas
cher-lâ
The
seven
of
us
are
blood,
we
can't
let
go
Ensemble
on
a
grandi,
on
a
souffert
Together
we
grew
up,
we
suffered
C'est
bien
mon
gang
qui
le
fait
mieux
que
toi
It's
my
gang
that
does
it
better
than
you
Vas-y
baby,
vas-y
regarde-nous
faire
Go
ahead
baby,
go
ahead
watch
us
do
it
Nous
sept
c'est
le
sang,
on
peut
pas
cher-lâ
The
seven
of
us
are
blood,
we
can't
let
go
Ensemble
on
a
grandi,
on
a
souffert
Together
we
grew
up,
we
suffered
On
a
souffert,
baby
ensemble
on
a
souffert
We
suffered,
baby
together
we
suffered
Regarde-nous
faire,
vas-y
baby
regarde-nous
faire
Watch
us
do
it,
go
ahead
baby
watch
us
do
it
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
J'pensais
pas
que
j'devrai
faire
aussi
vite
la
différence
I
didn't
think
I'd
have
to
make
the
difference
so
quickly
Tous
les
traites
sont
bannis,
pour
eux
j'ai
de
l'indifférence
All
the
traitors
are
banished,
for
them
I
have
indifference
J'ai
compris
que
le
combat
me
donnerai
la
finance
I
understood
that
the
fight
would
give
me
the
finance
Si
t'as
pas
de
souhaits
dis-moi
comment
tu
te
fiances?
If
you
have
no
wishes
tell
me
how
you
get
engaged?
Pour
passer
par
là
il
faut
tenter
d'voir
de
passer
la
vie
To
go
through
this
you
have
to
try
to
see
to
go
through
life
En
Maserati
t'as
pas
le
temps
de
baisser
la
vitre
In
Maserati
you
don't
have
time
to
roll
down
the
window
On
se
rejoint
à
minuit,
je
préfère
baiser
la
nuit
We
meet
at
midnight,
I
prefer
to
fuck
at
night
T'inquiètes
pas
le
poto
à
déjà
encaisser
la
suite
Don't
worry
the
buddy
has
already
cashed
in
the
rest
Mon
amour
si
tu
savais
la
nuit
jamais
j'dors
My
love
if
you
knew
I
never
sleep
at
night
Nous
deux
ça
s'dégrade
mais
ma
vision
s'améliore
The
two
of
us
are
degrading
but
my
vision
is
improving
Je
les
entends
dès
que
je
repense
à
mes
morts
I
hear
them
as
soon
as
I
think
back
to
my
dead
Indépendant
parce
que
tout
seul
j'suis
assez
fort
Independent
because
alone
I'm
strong
enough
J'suis
un
pro
tu
l'admets,
j'm'active,
je
réchauffe
la
braise
I'm
a
pro
you
admit
it,
I'm
active,
I'm
rekindling
the
embers
Fais
pas
le
auch
gros
tu
connais
l'adresse
Don't
do
the
auch
big
you
know
the
address
J'm'énèrve
car
c'est
la
crise
que
le
trône
te
ramène
I'm
getting
upset
because
it's
the
crisis
that
the
throne
brings
you
back
Ta
gow
je
la
baise,
ma
bite
elle
propose
de
la
mettre
Your
gow
I
fuck
her,
my
dick
offers
to
put
it
in
her
Même
avant
qu'elle
ai
pu
poser
sa
veste
Even
before
she
could
put
her
jacket
down
Elle
m'aime
car
j'ai
l'âme
grise
comme
le
chrome
de
la
Benz
She
loves
me
because
I
have
a
gray
soul
like
the
chrome
of
the
Benz
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Indigo
дата релиза
17-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.