Aladin 135 - Reflet - перевод текста песни на немецкий

Reflet - Aladin 135перевод на немецкий




Reflet
Spiegelbild
Conditionné à faire le mal, pourtant on veut tous faire le bien
Konditioniert, Böses zu tun, doch wir alle wollen Gutes tun
On veut tous une paire de Nike, c'est toujours plus beau vers le tien
Wir alle wollen ein Paar Nikes, es ist immer schöner bei dir drüben
Le verre j'le tiens mais j'devrais pas
Das Glas halte ich, aber ich sollte nicht
Pour oublier c'que je n'fais pas
Um zu vergessen, was ich nicht tue
On s'embrouille pour de la merde
Wir streiten uns wegen Scheiß
On devrait chacun faire un pas
Jeder von uns sollte einen Schritt machen
Les keufs m'arrêtent, j'lui ris au nez, bien sûr que oui j'ai pilonné
Die Bullen halten mich an, ich lache ihm ins Gesicht, klar hab ich gekifft
Casse pas les couilles, j'suis pas ton gars et t'inquiète pas j'sais piloter
Geh mir nicht auf die Eier, ich bin nicht dein Typ und keine Sorge, ich kann fahren
Mon amour, j'ai déjà pris trop d'risques
Meine Liebe, ich bin schon zu viele Risiken eingegangen
Et j'en prendrai encore, je veux de l'or, acheter une grosse île
Und ich werde noch mehr eingehen, ich will Gold, eine große Insel kaufen
On a galéré pour espérer un peu d'air
Wir haben gekämpft, um auf ein bisschen Luft zu hoffen
On va s'aimer ou s'détester, après on fumera un peu d'herbe
Wir werden uns lieben oder hassen, danach rauchen wir ein bisschen Gras
On va s'détendre, les mecs j'investis sur mon disque
Wir werden uns entspannen, Jungs, ich investiere in meine Platte
Connu de Place d'It' à La Défense
Bekannt von Place d'It' bis La Défense
J'énerve ces rappeurs sans style signés par des keumés dans l'disque
Ich nerve diese Rapper ohne Stil, die von Typen im Musikgeschäft unter Vertrag genommen wurden
Parfois pour des centimes, des salopes en string
Manchmal für Cents, Schlampen im String
Dans c'biz, j'percerai sans personnage
In diesem Biz werde ich ohne eine Rolle durchbrechen
Tu vends des disques, [mais l'ange on tempère?] son âme
Du verkaufst Platten, [aber der Engel, man mäßigt?] seine Seele
Mon premier choix: rester dans l'vrai jusqu'à la mort, hey
Meine erste Wahl: echt bleiben bis zum Tod, hey
Mon premier souhait: offrir un palace à ma mère
Mein erster Wunsch: meiner Mutter einen Palast schenken
Petite sœur, beaucoup d'garçons te baratinent, hey
Kleine Schwester, viele Jungs quatschen dich voll, hey
Les plus beaux rêves se terminent tous au paradis
Die schönsten Träume enden alle im Paradies
Mon ange a les ailes déployées, ma voix va payer le loyer
Mein Engel hat die Flügel ausgebreitet, meine Stimme wird die Miete zahlen
Et si t'es pas content, j't'envoie mon p'tit, je n'ai plus l'temps de lamer
Und wenn du nicht zufrieden bist, schick ich dir meinen Jungen, ich hab keine Zeit mehr zu trödeln
Ton sang par terre sur le pallier, ça t'apprendra à pas payer
Dein Blut auf dem Boden auf dem Treppenabsatz, das wird dich lehren, nicht zu zahlen
J'aime les gens mais pas ceux qui voudraient tenter d'm'empêcher d'mailler
Ich mag Menschen, aber nicht die, die versuchen würden, mich am Geldverdienen zu hindern
J'arrive àl, comme un génie, ils sont gênés
Ich komme cool an, wie ein Genie, sie sind verlegen
Ils gémissent dès que j'émets des émissions de magie noire
Sie stöhnen, sobald ich Sendungen schwarzer Magie ausstrahle
Tant de vies marginales, sacrifice animal
So viele marginale Leben, Tieropfer
Des putes, des gars, des meufs s'amuseraient à m'faire une sale image
Nutten, Kerle, Mädels würden sich einen Spaß daraus machen, mir ein schlechtes Image zu verpassen
Fuck tous ces haineux, seul Dieu voit tous mes agissements
Fick all diese Hasser, nur Gott sieht all meine Taten
Si l'rap c'était le lycée j's'rais l'meilleur de l'établissement
Wenn Rap die Highschool wäre, wäre ich der Beste der Anstalt
Pour nous c'est cile-fa, on est venu arracher la malette
Für uns ist es einfach, wir sind gekommen, um den Koffer zu entreißen
Si l'rap c'était Fifa t'aurais déjà lâché la manette
Wenn Rap Fifa wäre, hättest du den Controller schon losgelassen
Y'a de l'or, la vie va vite, si y'a un plan on s'capte dehors
Es gibt Gold, das Leben geht schnell, wenn es einen Plan gibt, treffen wir uns draußen
Pas d'défense pendant qu'on parle, ils disent: "Bouge pas" et m'braquent le corps
Keine Verteidigung während wir reden, sie sagen: "Nicht bewegen" und zielen auf meinen Körper
Mes gavas sont prêts, présents dans tous les domaines
Meine Jungs sind bereit, präsent in allen Bereichen
Jusqu'au Népal, tu connais ma gueule: balade dans le domaine
Bis nach Nepal, du kennst mein Gesicht: Spaziergang im Gebiet
Les rappeurs je les domine, ils tombent comme des dominos
Die Rapper dominiere ich, sie fallen wie Dominosteine
Mon rap leur fait l'effet d'une rafale dans l'abdomen
Mein Rap wirkt auf sie wie eine Salve in den Bauch
Regarde ce qu'on commet, entre dans la romance
Schau, was wir begehen, tritt ein in die Romanze
Avé ce n'était qu'une comète, bientôt on commence
Das war nur ein Komet, bald fangen wir an
J'suis pas d'ceux qui transpirent quand la parole est transmise
Ich gehöre nicht zu denen, die schwitzen, wenn das Wort weitergegeben wird
J'suis p't-être un jeune mais j'ai vu des gamins de 30 piges
Ich bin vielleicht jung, aber ich habe Kinder von 30 Jahren gesehen
Difficile de se fier à vous, autant
Schwierig, euch zu vertrauen, genauso gut
Faire du mal ou bien tirer à bout... portant
könnte man Böses tun oder eben aus nächster Nähe schießen... tragend
J'n'écoute pas les ragots
Ich höre nicht auf den Klatsch
Mais, couz', les go sont accros
Aber, Cous', die Mädels sind süchtig
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
c'est bien la...
Das ist wirklich die...
c'est bien la rre-gue
Das ist wirklich der Krieg
J'n'écoute pas les ragots
Ich höre nicht auf den Klatsch
Les couz', les go sont accros
Die Cous', die Mädels sind süchtig
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
c'est bien la rre-gue
Das ist wirklich der Krieg
J'n'écoute pas les ragots
Ich höre nicht auf den Klatsch
Les couz', les go sont accros
Die Cous', die Mädels sind süchtig
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
c'est bien la rre-gue
Das ist wirklich der Krieg
J'n'écoute pas les ragots
Ich höre nicht auf den Klatsch
Les couz', les go sont accros
Die Cous', die Mädels sind süchtig
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
c'est bien la rre-gue
Das ist wirklich der Krieg
J'n'écoute pas les ragots
Ich höre nicht auf den Klatsch
Les couz', les go sont accros
Die Cous', die Mädels sind süchtig
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild
Je les vois dans le reflet
Ich sehe sie im Spiegelbild





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.